『壹』 關於外匯兌換的日語翻譯
1、すみません、米ドールを両替したいですが。
2、人民元で米ドールを両替できますか。手數料はいくらでしょうか。1000元を米ドールにすればいくらになりますか。
『貳』 日語財務用語翻譯:購匯,結匯
我覺得這兩個詞是 買為替 和 売為替
具體外匯相關的可以看看參考鏈接
http://www5a.biglobe.ne.jp/~myoshinx/gaitame_yougo/gaitame_yougo32.html
『叄』 以下用日語怎麼翻譯:外匯市場由於是全人類全球性的參與,成為了最完美的投資市場
為替相場はグロバールなもので、全世界の人が誰でも加入できる市場なので、完全な投資市場だといえます。
『肆』 關於個人與日本做外貿生意
我也從日本回來自己創業做貿易,
主要 1. 你有客戶,產品不是問題,能銷售出去就可以開始。沒有就別想了
2.創立自己的企業,注冊資本,外經貿備案,組織機構,找房子,請員工,規劃企業部門,建立社會關系。等等 沒有100萬不夠吧 。到企業盈利需要一段時間。靠自己一個人,都弄完了,也沒心情去做了。
3. 貿易期間的各種問題。詳細就不舉例了。真要做的話可以加我了。
4.奉勸你 先到貿易公司去做,日語除非你頂呱呱,不然沒什麼用處。朋友在那面是學生還是到社會工作了?不入小康了嗎?隔2年 能有空幫你嗎?
5.遇到類似韓國的客戶怎麼辦?騙你兩筆 人財兩空。日語忘得差不多了,工作都沒的找了,順便了解一下,你日語考級了?大學?
公司做沒什麼不好,等什麼都成熟了再自己做一點也不遲。想過管人隱做個リーダー的話,那對自己太不負責了。
一些個人見解,希望不要影響你的選擇。
『伍』 關於「炒外匯」的日語翻譯問題
這個最常用:外國為替取引き(がいこくかわせとりひき)這就是炒外匯的意思。
『陸』 以下用日語怎麼翻譯:近年來,外匯市場逐漸被世人了解並熟知,逐步發展成為全球最大的金融市場
近年來、為替市場は段々世間に知られて、全世界の最大の金融市場になって來ました。
『柒』 日語生意怎麼說
商いあきないあきない還有厭きない(不厭)的意思,就是說做生意的人不能容易放棄。
『捌』 以下用日語怎麼說:外匯被定義為。。。
外貨(がいか)とは、....である。
例:
外貨(がいか)とは、自國以外の、外國のお金(貨幣、通貨)。
日本では、日本円以外のお金(米ドル、ユーロ、UKポンドなど)を指す。特に國際決済通貨に多く使われる米ドルを外貨と呼ぶことが多い。
『玖』 轉貸外匯用日語怎麼說
外貨貸付(がいかかしつけ)
インパクトローン(英文:impact loan)
『拾』 以下用日語怎麼翻譯:為什麼外匯交易日益受到眾多投資者的追捧呢
どうして為替相場は日増しに多くの投資者に追い込まれてきますか。