Ⅰ 各位大俠幫我翻譯篇英語的經濟論文
幫你答了兩個多小時啊,希望能夠加分~~~~ 原創,謝絕復制,否則檢舉:
A circular flow model of the macroeconomy containing two sectors (business and household) and three markets (proct, factor, and financial) that illustrates the continuous movement of the payments for goods and services between procers and consumers, with particular emphasis on saving, investment, and the role of financial markets.
一個宏觀經濟的循環流動模型包含兩個部門(企業和家庭)和三個市場(產品,因素,金融),說明了生產者和消費者之間,商品和服務的支付,之間的連續變動。特別強調是在投資,儲蓄,和金融市場的作用。
Other circular models are two-sector, two-market circular flow; three-sector, three-market circular flow; and four-sector, three-market circular flow.
其他循環模型包含兩個部分,兩個市場循環流動;三個部分,三個市場的循環流動;和4個部分,三個市場的循環流動。
The two-sector, three-market circular flow mode l highlights the key role that financial market s play in the economy .
兩個部分,三個市場的循環流動模式強調了 金融市場在整個經濟中,所處的關鍵作用 。
It expands the simple two-sector, two-market circular flow by illustrating how saving is diverted from consumption expenditures through financial markets and then used for investment expenditures. 它通過說明儲蓄是怎樣通過消費金融市場轉化,並且用於投資,來擴大簡易的兩個部分,和兩個市場的循環流動,
It illustrates that saving does not vanish from the economy, but is merely diverted.
這說明儲蓄這個代名詞不會從經濟中消失,而僅僅是挪用。
Of some importance, this diversion is a prime source of investment expenditures on capital good s.
重要的是,這種轉移是投資在資本商品上的一個主要來源。
Two Sectors, Three Markets
兩個部分,三個市場
The two macroeconomic sectors included in this model are:這兩個宏觀經濟部分在此模型中包括:
Household Sector : This includes everyone, all people, seeking to satisfy unlimited wants and needs .
家庭部分 :包括所有人,所有的人,追求滿足無限的慾望和需求 。
This sector is responsible for consumption expenditures.
這個部分是負責消費支出滴。
It also owns all proctive resources.
它還擁有所有的生產資源。
Business Sector : This includes the institutions (especially proprietorship s, partnership s, and corporation s) that undertake the task of combining resources to proce goods and services.
商業部分 :它包括機構(特別是S獨資, S合夥 和S公司 ),承擔相結合的服務資源後的任務,以生產商品和服務。
This sector does the proction .這個部分提供生產 。
It also buys capital goods with investment expenditures.
當然,它也買一些投資分類中的資本商品。
The three macroeconomic markets in this version of the circular flow are:
這三個宏觀經濟市場,在這個循環流動模型中是:
Proct markets : This is the combination of all markets in the economy that exchange final goods and services .
產品市場 :這是在市場中交換最終產品和服務,所有市場的整合 。
It is the mechanism that exchanges gross domestic proct .這是一種交換國內生產總值的機制 。
The full name is aggregate proct markets, which is also shortened to the aggregate market .
全名是綜合產品市場,經常也叫綜合市場 。
Resource markets : This is the combination of all markets that exchange the services of the economy's resources, or factors of proction --including, labor , capital, land , and entrepreneurship .
資源市場 :這是交換市場中,所有服務經濟資源,或者說生產要素 -包括勞動 ,資本, 土地和創業的整合市場 。
Another name for this is factor market s.
另一個稱呼是要素市場
Financial Markets : The commodity exchanged through financial markets is legal claim s.
金融市場 :商品通過金融市場是S的法律主張。
Legal claims represent ownership of physical asset s (capital and other goods).
這個法律主張代表有形資產的所有權(資本和其他商品)。
Because the exchange of legal claims involves the counter flow of income, those seeking to save income buy legal claims and those wanting to borrow income sell legal claims.由於這種法律主張的變換包含有收入的逆向流動,一些人省下的收入尋求買到一些法律服務,還有一些人那通過借錢來尋求法律服務。
Spotlight on Financial Markets
聚焦金融市場
The two-sector, three-market circular flow model highlights the role played by the financial markets.
兩個部分,三個市場的循環流動模型突出了金融市場所扮演的角色。
Financial markets provide a mechanism for the business sector to acquire the income needed to purchase capital goods.
金融市場提供了一個機制給商業 ,以獲取所需的收入購買資本商品。
The business sector acquires this income by selling legal claims through financial markets.商業部分用這筆收入,通過金融市場,購買到法律服務。
On the other side of the financial markets, the household sector buys these legal claims.金融市場另一方面,是家庭部門購買這些法律服務。
In so doing, it diverts a portion of income from consumption expenditures to saving.
在這樣做時,它留下了收入的一部分,用來儲蓄,以供消費。
Financial markets, as such, enable the addition of three key flows to the model--saving, investment expenditures, and investment borrowing .金融市場,就像上面一樣,包含了三個關鍵要素---儲蓄,投資消費和投資借貸 。
These flows divert, but do not destroy, a portion of the core flow of proction, income, and consumption to the business sector.
這些流動改變,但不破壞。商業部分的產品,收入和消費。
This diagram presents the two-sector, three-market circular flow.
此圖給出了兩個部分,三個市場的循環流動模型。
At the far left is the household sector, which contains people seeking consumption.
最左邊是家庭部分,其中包含人們追求的消費。
At the far right is the business sector that does the proction.
最右邊是商業部分包括生產。
At the top is the proct markets that exchange final goods and services.
最頂部是產品市場,用來最終產品和服務的交換。
At the bottom is the resource markets that exchange the services of the scarce resources .
最底部是資源,和稀缺服務的交換市場。
In the middle of the diagram, near the resource markets, is the financial markets.
圖的中間,靠近資源市場的,是金融市場。
Saving : With financial markets in place, the next step in the construction of the two-sector, three-market circular flow is saving. 儲蓄 :在金融市場這塊中,,在兩個部分,三個市場的循環流動的構造中,下一個是儲蓄。
Saving is household sector income that is not used for consumption expenditures but rather is diverted to the financial markets.
儲蓄是指家庭部分中不用於消費支出,而是被轉移到金融市場的那部分收入。
The household sector is on the buying side of financial markets.
家庭部分是金融市場的買方。
It diverts income when it buys legal claims.
這筆收入是用來購買法律服務的。
Click the [Saving] button to reveal this flow of saving from the household sector to the financial markets.
單擊[儲蓄]以顯示家庭部分中的儲蓄,流向金融市場的流動。
Investment Borrowing : Household saving does not stop when it reaches the financial markets.
投資借貸 :家庭儲蓄不會停止,當它越來越靠近金融市場的時候。
Financial markets are a conit that diverts the flow of saving to the business sector.
金融市場是一個把儲蓄流入到商業部分的渠道。
The business sector is on the borrowing side of the financial markets.商業部分是金融市場的借貸方。
By selling legal claims it borrows the income that can used for investment expenditures.
通過出售法律服務,它可以獲得收入,用於投資。
Click the [Borrowing] button to highlight this flow from the financial markets to the business sector.
點擊一下[借]來突出這一從金融市場到商業部分的流動。
Investment Expenditures : The primary reason that the business sector borrows income through the financial markets is for investment expenditures on capital goods.
投資支出 :商業部分通過金融市場,借錢的主要原因是用來投資資本市場上。
Investment expenditures by the business sector then becomes the second basic expenditure on gross domestic proct that flows through the proct markets.
在商業部分的投資支出,在流向產品市場後,就成為第二次國內生產總值。
Click the "Expenditures" button to highlight this flow from the business sector to the proct markets.
點擊「支出」按鈕,突出從商業部門到產品市場的流動。
Combining all three flows indicates the key role played by the financial markets.把三個流動模型結合起來,揭示了金融市場所扮演的角色。
Saving flows from the household sector to the financial markets.
儲蓄:從家庭部門到金融市場的流動。
It then emerges from the financial markets as investment borrowing and moves to the business sector.它然後出現在金融市場,當投資借貸流動到商業部分的時候。
It then exits the business sector and heads to the proct markets as investment expenditures.
然後從商業部分中出來,流向產品市場(通過投資)。
Click the [Complete Model] button to illustrate.
點擊一下[整體模型]來說明。
Income diverted away from consumption expenditures by the household sector finds its way back to the proct markets as investment expenditures by the business sector.
通過家庭部分,收入通過投資支出,消費,最終回到了產品市場。
What It All Means
這代表了什麼意思
The flow going into the financial markets is saving, income diverted away from consumption and supplied to the financial markets.
這個流動模型流入金融市場中的有,儲蓄,用來消費的支出和提供給金融市場的部分。
The flow coming out of the financial markets is investment borrowing, income borrowed by the business sector to purchase capital goods, for business investment expenditures.
這個流動模型流出金融市場的是投資借貸,商業部分通過購買資本商品的支出,來投資商業的部分。
Summing up, consider three points:
總結起來,有三點:
First , including saving, investment, and financial markets in the circular flow model does not change the total volume of the circular flow.
首先 ,在循環流動模型中,包括儲蓄,投資和金融市場,並整個循環的總量。
Gross domestic proct, factor payment s, and national income remain unchanged.
國內生產總值, 要素支付 S和國民收入保持不變。
Financial markets merely divert part of the flow away from consumption and to investment.
金融市場只是改變了從消費中轉為了投資的那一部分。
It is the same basic diversion discussed in analysis of investment in the proction possibilities model.
這是與投資分析中,生產可能性模型類似的轉換。
Second , in this model, saving diverted into financial markets is, in general, equal to the investment borrowing coming out, and thus investment expenditures by the business sector.
第二點 ,在這個模型中,流到金融市場的部分儲蓄,在一般情況下,等於投資借貸。
In practice, however, there are periods in which saving is less than investment or investment is less than saving.
但在實際情況中,有時儲蓄小於投資,又或投資超過儲蓄少。
These periods are not just curiosities, but are fundamental to the economy.這個有時不僅僅是好奇,而且對於經濟來說,是很基本的。
Imbalances between saving and investment often trigger economic instability-- business cycles , unemployment , and inflation --that underlies much of the study of macroeconomics .
儲蓄和投資之間的失衡往往引發經濟不穩定- 商業周期,失業和通貨膨脹 -這對許多對於宏觀經濟學的研究至關重要 。
Third , there is more to the financial markets that just business sector borrowing.
第三點 ,有更多的資金流入到金融市場,而不僅僅只是從商業部分。
In particular, the government sector is a frequent financial market borrower, as well.
特別是政府部門,它們也是金融市場的常客。
The government sector also issues legal claims through the financial markets as a means borrowing.
政府部門把金融市場作為一種解決問題手段
Other Models
其他模型
This two-sector, three-market circular flow is one of four alternative circular flow models, each containing a different number of sectors or markets.
兩個部分,三個市場的循環流動模型是四種模型中的一種,每一種模型都包含著不同部分或不同的市場。
The other three models are:
另外三種模式是:
Two Sectors, Two Markets : The simplest circular flow model contains two sectors (household and business) and two markets (proct and resource).
兩個部分,兩個市場 :最簡單的循環流動模型;包含兩個部分(家庭和商業)和兩個市場(產品和資源)。
This model highlights the core circular flow of proction, income, and consumption.
該模型突出了核心循環流動,即產品,收入和消費。
Three Sectors, Three Markets : Another version of the model includes the government sector.
三個部分,三個市場 :另一種模式,它包括有政府部門。
This model highlights the importance of taxes, which are also diverted from household sector income and used to finance government purchases .
該模型突出了稅收的重要性,這也是從家庭部分轉移到用於資助政府采購的部分 。
Four Sectors, Three Markets : The most comprehensive circular flow model includes the foreign sector .
四個部分,三個市場 :最全面的循環流動模型,它包括外國機構 。
Adding the foreign sector highlights the role of trade with the rest of the world, especially exports and imports .添加了國外部分突出了該國與世界其他國家之間的貿易,尤其是出口和進口 。
Ⅱ 跪求有關銀行信貸的外文文獻~最好附中文翻譯的~~
參考來源:JSTOR
China's fast-evolving consumer finance market
Contents
1. Footnote
China's consumer finance instry lags far behind the economy as a whole. In 2007, consumer finance balances still came to less than 13 percent of GDP, below India and far below Singapore and South Korea. Should recent growth rates persist, consumer lending promises to exceed 8 trillion renminbi ($1.2 trillion) by 2014, up from today's 3.7 trillion renminbi.( n1) But that calculation understates the market's latent potential. If consumer lending on the mainland rose to Taiwan's level, for instance, the shift could unleash as much as 10 trillion renminbi in net new consumption over the next five years--an enormous opportunity for banks and retailers.
China's people now have limited credit options. Mortgages account for 90 percent of lending to consumers, who have few choices in key proct areas, such as auto loans, credit cards, and personal loans. But the market has grown rapidly in recent years. Credit card issuance is skyrocketing, from 3 million cards in 2003 to 128 million by the end of 2008. Indeed, card issuance could surpass 300 million by 2013. Similarly, unsecured personal loans and installment loans, long the domain of underground lenders, have grown at an annual rate of 33 percent since 2006, to 744 billion renminbi, as leading domestic banks and consumer finance specialists strengthened their risk-management capabilities.
For foreign and local lenders jockeying for position in China's fast-evolving consumer finance market, we see several keys to success.
1. Recognize the market's diversity. China is a collection of local markets, each at a different stage of development, with distinct risk profiles and unique consumer preferences. These markets generally evolve through three stages of development: nascent (such as Sichuan), emerging (Jiangsu), and maturing (Shanghai). Lenders should take a portfolio view, focusing on the most promising markets, but with enough diversity to capture the next wave of growth.
2. Find a proct portfolio that matches consumer preferences. In a sense, consumer-lending procts are fungible. Many consumers balance their savings and borrowing in the aggregate, not by indivial procts. Some countries (such as South Korea) have high levels of credit card usage; others rely more on cash and personal loans. In the present early stage, the ultimate proct balance in China remains to be determined. Finding the right mix may prove crucial to success in China's fast-growing market.
3. Know the rules and their evolution. New regulations issued by Chinese banking regulators in the spring of 2009 give local and foreign banks and consumer finance specialists greater access to the market, in the form of consumer finance companies. While initially restricted to offering installment loans to retail customers with previous track records in borrowing, such companies will probably enable attackers to participate in the unsecured consumer-lending sector more quickly and at greater scale. In addition, the further deregulation of credit cards has allowed overseas banks to issue renminbi-based ones. These banks should target clear segments and develop the ability to serve the broader market.
Would-be players in such a new market must tread carefully. To assure responsible lending and borrowing, the government must strengthen credit bureaus, improve financial ecation, support 'new to credit' procts (for instance, low-limit or collateralized credit cards), and allow consumer finance balances to be securitized. Regulators and lenders must work together to improve risk management, especially the ability to identify and address organized fraud. The government must become better at spotting national and local credit bubbles.
China can manage the risks and has ample room to expand consumer credit--safely.
中國的快速發展消費金融市場
內容
1。腳注
中國的消費金融業遠遠落後於整體經濟。 2007年,消費信貸余額仍然發生了不到國內生產總值的百分之十三,低於印度,遠遠低於新加坡和韓國。如果最近的增長率持續下去,消費貸款承諾2014年將超過8萬億人民幣(1.2萬億美元),從今天的3.7萬億人民幣。(n1)重的計算,但低估了市場的潛能。如果消費者在大陸的貸款上升到台灣的水平,例如,這種變化可能引發在未來5年高達10萬億人民幣的凈新的消費多 - 為銀行和零售商的巨大機會。
中國人民現在是有限的信貸方案。抵押貸款占貸款的百分之90的消費者,誰在關鍵產品領域,如汽車貸款,信用卡幾個選擇,以及個人貸款。但市場發展迅速,近年來。信用卡發行是暴漲的3萬2003卡,為128萬,到2008年底。事實上,發卡可能超過3.0億,到2013年。同樣,無抵押個人貸款和分期付款貸款,長期貸款的地下領域,增長百分之33在一年增長率自2006年以來,至744億元人民幣作為國內領先的銀行和消費者金融專家,加強其風險管理能力。
對外國和本地貸款在中國的快速發展的消費金融市場領導地位的競賽中,我們看到一些成功的關鍵。
1。認識到市場的多樣性。中國是一個本地市場的集合,每個在不同的發展階段,不同的風險狀況和獨特的消費偏好。通過這些市場一般發展三個發展階段:新生(如四川),新興(江蘇),和成熟(上海)。貸款人應採取組合的看法,在最有希望的市場為重點,但有足夠的多樣性,以捕捉到下一個發展浪潮。
2。查找產品組合相匹配的消費偏好。在某種意義上,消費信貸產品互換。許多消費者平衡儲蓄和借貸總額由個別產品,而不是。如韓國的一些國家()有信用卡使用率很高的水平;別人更多地依靠現金和個人貸款。在目前的初期階段,在中國最終產品的平衡還有待確定。找到合適的組合可能是極端重要的在中國的快速成長的市場取得成功。
3。知道規則及其演變。由中國銀行監管機構在2009年發布給當地和外國銀行和消費者金融專家更自由地進入市場,消費金融公司的形式,春天的新規定。雖然最初僅限於提供分期貸款,在貸款前紀錄的零售客戶,這些公司將可能使攻擊者在無抵押消費貸款部門的參與更迅速,規模更大。此外,信用卡的進一步放鬆管制已經允許外資銀行發行人民幣為基礎的。這些銀行的目標應明確部門和發展服務的能力,廣闊的市場。
想要成為這樣一個新的市場參與者必須謹慎行事。為了保證負責任的貸款和借款,政府必須加強徵信機構,完善金融教育,支持新的信貸的產品(例如,低限制或抵押信用卡),並允許消費者將證券化融資余額。監管機構和貸款人必須共同努力,改善風險管理,特別是能夠識別和處理有組織的欺詐。政府要更好地察覺成為國家和地方的信貸泡沫。
中國可以管理風險,有足夠的空間,擴大消費信貸 - 安全。
Ⅲ United States Federal Reserve Board Survey of consumer finance是什麼意思,求翻譯
Federal Reserve Board, 美國聯邦儲備委員會,簡稱美聯儲, 相當於中國的銀監會。
美聯儲每三年公布的關於美國家庭負債情況,退休金,收入等的調查就是 Survey of consumer finance
整句話意思是————美聯儲消費者財務調查
Ⅳ 求助:現急需一篇關於消費信貸的外文及中文翻譯,大約兩千字哦,本人不甚感激
消費信貸是個人和家庭用於滿足個人需求(房產抵押貸款例外)的信貸,與企業信貸相反。消費信貸是商業企業、銀行或其他金融機構對消費者個人提供的信貸。主要用於消費者購買耐用消費品(如傢具、家電、汽車等)、房屋和各種勞務。
消費信貸有兩種基本類型:封閉式信貸和開放式信貸。封閉式信貸指在一段時間內以相同金額分數次償還債務的方式。開放式信貸是循環發放的貸款,部分付款根據定期郵寄的帳單繳付。
封閉式信貸:
●抵押貸款
●汽車貸款
●分期付款貸款(分期付款銷售合同、分期現金支付信貸和一次性信貸)
開放式信貸:
●旅遊與娛樂卡
●透支保護
●百貨商店發行的卡和銀行卡(有銀聯、維薩Visa、萬事達MasterCard)
消費信貸的形式主要有:①賒銷。零售商向消費者提供的短期信貸,即用延期付款的方式銷售商品。西方國家對此多採用信用卡的方式,定期結算清償。②分期付款。消費者在購買高檔消費品時,只支付一部分貨款,然後按合同分期加息支付其餘貨款。如果消費者不能按時償還所欠款項,其所購商品將被收回,並不再退回已付款項。③消費貸款。銀行通過信用放款或抵押放款以及信用卡、支票保證卡等方式向消費者提供的貸款。消費信貸又可分為買方信貸和賣方信貸,前者是對消費品的購買者直接發放貸款;後者則是以分期付款單作抵押,對銷售消費品的商業企業發放貸款,或由銀行同以信用方式銷售商品的商業企業簽訂合同,用現金的形式把貨款付給商業企業。
消費信貸的產生和存在是社會生產發展和人們消費結構變化的客觀要求,在一定程度上可以緩和消費者有限的購買力與不斷提高的生活需求之間的矛盾,對開拓銷售市場,促進生產和流通有積極作用。但是,消費者對未來購買力的超前預支,往往會造成一時的虛假需求,掩蓋生產與消費之間的矛盾。
Consumer credit is indivials and families to meet the indivial needs of (real estate mortgage exceptions) the credit, and credit the contrary. Consumer credit is a commercial enterprises, banks or other financial institutions to provide the indivial consumer credit. Mainly for consumers to purchase consumer rable goods (such as furniture, household appliances, automobiles, etc.), housing and various services.
Consumer Credit There are two basic types: closed-end credit and open credit. Closed-end credit refers to a period of time with the same amount of outstanding debt, scores of the way. Open credit is the cycle of loans, partial payment in accordance with the regular mail to pay bills.
Closed-end credit:
● mortgage
● car loans
● installment loans (installment sales contracts, staging a one-time cash payment of credit and credit)
Open credit:
● tourism and entertainment cards
● overdraft protection
● cards issued by the department store and bank cards (with China UnionPay, Visa Visa, MasterCard MasterCard)
Consumer credit in the form of a major: ① credit. Retailers to provide consumers with the short-term credit, that is, using the deferred payment of goods sold. Western countries have adopted more than credit cards, regularly clearing settlement. ② instalments. Consumers in the purchase of high-grade consumer goods, pay only part of the purchase price and interest rate increase by contract to pay the remaining phases of money. If consumers can not repay outstanding obligations on time, their purchases of goods will be resumed, and no refund payments made. ③ consumer loans. Diyafangkuan Xinyongfangkuan or through banks and credit card, check guarantee card, and other ways to provide consumers with loans. Consumer credit can be divided into the seller and the buyer's credit loan, which is the purchase of consumer goods direct loans while the latter is for mortgage instalments alone, sales of consumer goods for commercial enterprises loans, or by the bank to Credit goods sold commercial enterprises signed contracts, the cash purchase price paid in the form of commercial enterprises.
Consumer credit is generated and the presence of the development of social proction and people's changing consumption structure of the objective requirements, to a certain extent, can alleviate the limited purchasing power of consumers and constantly improve the lives of the conflict between the needs of opening up markets, promote the proction and circulation. Have a positive effect. However, the purchasing power of consumers in the future ahead of the advance, often causing a temporary false demand, proction and consumption to cover up the contradictions between.
希望能幫你!
Ⅳ 跪求有關銀行信貸對經濟發展的影響的外文文獻以及中文翻譯
中國的快速發展消費金融市場
內容
1。腳注
中國的消費金融業遠遠落後於整體經濟。 2007年,消費信貸余額仍然發生了不到國內生產總值的百分之十三,低於印度,遠遠低於新加坡和韓國。如果最近的增長率持續下去,消費貸款承諾2014年將超過8萬億人民幣(1.2萬億美元),從今天的3.7萬億人民幣。(n1)重的計算,但低估了市場的潛能。如果消費者在大陸的貸款上升到台灣的水平,例如,這種變化可能引發在未來5年高達10萬億人民幣的凈新的消費多 - 為銀行和零售商的巨大機會。
中國人民現在是有限的信貸方案。抵押貸款占貸款的百分之90的消費者,誰在關鍵產品領域,如汽車貸款,信用卡幾個選擇,以及個人貸款。但市場發展迅速,近年來。信用卡發行是暴漲的3萬2003卡,為128萬,到2008年底。事實上,發卡可能超過3.0億,到2013年。同樣,無抵押個人貸款和分期付款貸款,長期貸款的地下領域,增長百分之33在一年增長率自2006年以來,至744億元人民幣作為國內領先的銀行和消費者金融專家,加強其風險管理能力。
對外國和本地貸款在中國的快速發展的消費金融市場領導地位的競賽中,我們看到一些成功的關鍵。
1。認識到市場的多樣性。中國是一個本地市場的集合,每個在不同的發展階段,不同的風險狀況和獨特的消費偏好。通過這些市場一般發展三個發展階段:新生(如四川),新興(江蘇),和成熟(上海)。貸款人應採取組合的看法,在最有希望的市場為重點,但有足夠的多樣性,以捕捉到下一個發展浪潮。
2。查找產品組合相匹配的消費偏好。在某種意義上,消費信貸產品互換。許多消費者平衡儲蓄和借貸總額由個別產品,而不是。如韓國的一些國家()有信用卡使用率很高的水平;別人更多地依靠現金和個人貸款。在目前的初期階段,在中國最終產品的平衡還有待確定。找到合適的組合可能是極端重要的在中國的快速成長的市場取得成功。
3。知道規則及其演變。由中國銀行監管機構在2009年發布給當地和外國銀行和消費者金融專家更自由地進入市場,消費金融公司的形式,春天的新規定。雖然最初僅限於提供分期貸款,在貸款前紀錄的零售客戶,這些公司將可能使攻擊者在無抵押消費貸款部門的參與更迅速,規模更大。此外,信用卡的進一步放鬆管制已經允許外資銀行發行人民幣為基礎的。這些銀行的目標應明確部門和發展服務的能力,廣闊的市場。
想要成為這樣一個新的市場參與者必須謹慎行事。為了保證負責任的貸款和借款,政府必須加強徵信機構,完善金融教育,支持新的信貸的產品(例如,低限制或抵押信用卡),並允許消費者將證券化融資余額。監管機構和貸款人必須共同努力,改善風險管理,特別是能夠識別和處理有組織的欺詐。政府要更好地察覺成為國家和地方的信貸泡沫。
中國可以管理風險,有足夠的空間,擴大消費信貸 - 安全。
Ⅵ 大基建、大金融、大消費官方英文翻譯是什麼
大基建、大金融、大消費
Large infrastructure, big finance, big consumption
Ⅶ 欠欠馬上消費金融4500塊錢,被告知法院傳票近期下達,如果不去會有何後果
通常情況下,法庭傳票要求答辯人在指定期限內向法庭提交文件作出回應,或在部分民事案件中,該答辯人可以僅在法庭傳票中指定的特定日期到庭參加法庭聽證審理,同時答辯人也可選擇對法庭傳票不作任何回應,即任由法庭下達缺席判決,但其需要承擔輸掉該訴訟的風險。
1、法院傳票應載明受傳喚人的姓名、性別、年齡、地址,傳喚的事由,到案的時間、地點及其他有關事項。
2、受傳喚人或者他的同住成年家屬拒絕接收的,送達人應當邀請有關基層組織或者所在單位的代表到場,說明情況,在送達回證上記明拒收的事由和日期,由送達人、見證人簽名或者蓋章,把傳票留在受傳喚人的住處,即視為送達。
3、法院傳票是指由原告准備、由法庭下達的用來通知答辯人其被起訴信息的法定文件。法院傳票是人民法院依法簽發的,要求被傳喚人按指定的時間,到指定的地點出庭參加訴訟活動或進行其他訴訟行為的書面文件。
(7)消費金融的外文翻譯擴展閱讀:
根據《中華人民共和國民事訴訟法》:
1、第八條民事訴訟當事人有平等的訴訟權利。人民法院審理民事案件,應當保障和便利當事人行使訴訟權利,對當事人在適用法律上一律平等。
2、第九條人民法院審理民事案件,應當根據自願和合法的原則進行調解;調解不成的,應當及時判決。
3、第十條人民法院審理民事案件,依照法律規定實行合議、迴避、公開審判和兩審終審制度。
4、第十一條各民族公民都有用本民族語言、文字進行民事訴訟的權利。在少數民族聚居或者多民族共同居住的地區,人民法院應當用當地民族通用的語言、文字進行審理和發布法律文書。人民法院應當對不通曉當地民族通用的語言、文字的訴訟參與人提供翻譯。
法院傳票-網路
《中華人民共和國民事訴訟法》-網路
Ⅷ 捷信消費金融公司的翻譯是:什麼意思
小貸公司!!!!
Ⅸ 消費金融是什麼
簡單來說 就 是通 過金 融服務 提 供 資金 進行 先 消費後 還款 的行 為