A. 口述歷史的發展
自從世上第一套錄音設備出現,由蠟盤滾筒逐步發展到磁碟、有線錄音機、卡式錄音帶和卡式錄影帶,現代意義的口述歷史工作就真正誕生了。最早的回憶記錄可以追溯至十九世紀—— 「哥倫比亞口述歷史研究處」 (Columbia Oral a Research Office)的一份抄本,就包括了有關1863年紐約市徵兵流血暴動的第一手回憶。1948年,哥倫比亞大學「哥倫比亞口述歷史研究處」 的建立,標志著現代口述史學的產生。從1960年至1966年.全美相繼建立了90個研究口述歷史的專門機構。1967年.美國成立了全國性的口述歷史機構—— 口述歷史協會(OHA)。為口述歷史學術上的交流和推進提供了平台。1980年,該協會制訂了口述歷史的學術規范和評價標准,口述歷史有了一套被學術界普遍認同的規則。此後,口述歷史在加拿大、英國、法國、新加坡、日本等許多國家得到了迅速的發展,涌現了一大批口述史學家和專業研究團體。隨之而來的是,內容龐雜的口述歷史雜志和口述歷史專著如雨後春筍,大量出版。中國的香港、台灣在口述歷史方面也都有所進展。
中國的史學界早在50年代便以採用社會調查和口述歷史方法莧集資料,大力推動「新四史」——家史、廠史、社史、村史。從中央到地方各級政協都有文史資料刊物,以及相關管理部門。但由於多是政府行為,而且內容、范圍、對象比較單一。所收集的資料十分有限,在方法上也比較簡陋,以筆錄或個人白寫為主.少數有錄音帶的,品質與保存也都不盡理想。近幾年。現代口述歷史日益引起人們的重視。參與者不但有史學工作者.也有社會學、人類學、民俗學等方面的學者。一些高校和專業研究部門先後成立了口述歷史的專門研究機構,相關著作陸續出版。中國社科院在2003年推出了《口述歷史》叢刊。
2004年下半年,中華口述歷史研究會的成立,標志著中國的口述歷史研究有了一個初步的交流和推進平台。口述歷史的應用更為普遍,許多學科領域及民間歷史研究團體紛紛運用口述歷史方法豐富自身歷史的維度.研究學者開始重視田野調查,注重原始資料的收集和分析.對口述歷史這類第一手資料有迫切的需求。隨著科學技術的發展.錄音、錄像器材的價格大幅降低,計算機技術和錄音筆、數碼科技的高速發展也為口述歷史的廣泛開展提供了可能。口述歷史工作迎來了開展的重要契機,開始蓬勃發展起來。
口述歷史的一個重要作用是提供資料。對於歷史學家來說,口述歷史可以彌補史料的不足,對於人類學家和民俗學家來說,很多時候口述歷史是知識的唯一來源,比如一些民間藝術家,他們的記憶可以提供與該藝術相關的社會文化背景信息及民俗知識。當被問及如何看待名人口述傳記和小人物的口述史時,郭沂紋說:「(兩種)都是有必要的,因為那些名人也都是老人,已經不太能自己寫了,口述史有搶救資料的性質。」
盡管搶救資料是很多收集口述歷史的人的一個共同心聲,搶救資料的目的還是為了發現更多的歷史真相。而選擇口述歷史採集對象在某些層面上反映了一個學者的立場。一位美國民俗學家就曾經發問,在美國為什麼有那麼多關於二戰猶太人經歷的博物館和相關研究,而有關印第安人和非洲裔人經歷的博物館寥寥無幾。我們的學者也都清楚只有那些被收集來了的口述歷史,才有可能被人們讀到。口述歷史在美國的歷史學界、民俗學界都佔有重要地位,國會圖書館下的美國民俗中心有大型口述歷史的資料庫。在中國就目前而言還主要是歷史學家在關注口述歷史的理論和實踐的發展。北京師范大學的民俗學教授楊利慧指出,盡管在中國的民俗學界,口述歷史並非一個主流方法,隨著90年代以來與美國民俗界的交流,這一方法被越來越多的學者所熟悉並使用,比如在研究民間藝術個體傳承人的時候更多地使用口述歷史研究,譬如一個民間故事傳承的情況。人類學家胡紅寶則強調了口述歷史采訪對象與現在流行的訪談錄采訪對象的不同,他認為口述歷史在中國還處在一個不成熟的階段,需要更多的對於理論和方法的討論。與他們從事口述歷史實踐活動的同事不同,歷史學家左玉河則正在進行著口述歷史的理論研究工作,旨在從理論研究上推動口述歷史在中國的發展。
2008年9月,上海文廣新聞傳媒集團節目資料中心暨上海音像資料館正式啟動了「紀念上海人民廣播60周年:老廣播人口述歷史」項目,旨在建立起一份全面、真實、生動的有關上海人民廣播事業發展的歷史檔案。該項目得到了集團領導的重視和支持,同時得到了上海文化發展基金會的肯定和扶持。同樣作為獻禮上海人民廣播60周年的重大項目之一,「SMG廣播媒體資產管理系統」於2008年5月正式立項,由上海文廣新聞傳媒集團節目資料中心和技術運營中心共同開發建設。以上兩大項目均被上海文廣新聞傳媒集團列為紀念上海人民廣播60周年系列活動的重要組成部分,經過一年多的積極努力,取得了可喜而寶貴的成果。
「老廣播人口述歷史」項目通過采訪拍攝上海廣播領域的一批老前輩,回溯和記錄了上海人民廣播事業不平凡的發展歷史。共完成了對42位上海老廣播人(夏之平、錢乃立、施燕聲、施歲華、黃其、張芝,哈麗蓮、陳醇、楊啟民、范惠鳳、鄧平生、郭冰、何占春、吳仲華、葛錦帆、周濟、郭在精、賴素娟、賀稚圭、劉繼漢、高宇、楊愛珍、李學成、章焜華、張弛、徐煒、龔敏芝、陳紹楚、許克正、周維城、趙志芳、陸進雲、陸玉珍、孫桂芬、蔣澤漢、第一批廣播合唱團和第一批劇團成員)的采訪拍攝工作。他們中有早期的電台領導和第一代播音員、編輯、記者,錄音師等,基本涵蓋了當時所有的專業工種,比較全面地反映了前輩們當年的創業歷史、廣播事業的成長軌跡和改革發展的精彩片段。該項目得到老廣播人的充分肯定和支持配合,並形成了積極的社會影響。項目共形成錄像帶39盤、DVD視頻光碟35盤、音頻光碟34盤、圖片資料32盤,采訪拍攝總時長超過65個小時。
「SMG廣播媒資管理系統」項目旨在建立一個面向傳媒集團所有廣播頻率、實現音頻資料高效管理和全面共享的數字化業務平台,促進集團廣播內容資源的開發與增值。系統將實現廣播內容資源的多渠道、高質量採集、收錄、篩選,針對廣播的播出節目、製作素材建立起「存儲、管理、服務」 的長效機制,從而使SMG的廣播資源得到更為便捷的檢索和更為高效的利用。節目資料中心歷時三年多對18萬多盤開盤帶、磁帶、唱片等媒介的7萬多小時音頻資料進行了數字化轉存,目前已形成11大類、近37萬條廣播節目與素材,為廣播媒資管理系統打下了內容資源的厚實基礎。廣播媒資管理系統在上海廣電媒體資產系統建設的總體規劃和發展戰略中具有特殊的意義,將為上海廣播事業新一輪的創新發展發揮重要的支撐作用。2009年5月20日,上海文廣新聞傳媒集團舉辦「紀念上海人民廣播60周年:老廣播人口述歷史項目成果發布會暨廣播媒資管理系統開通儀式」。全國人大常委會委員龔學平,市委宣傳部副部長宋超,上海文廣影視管理局局長朱詠雷,上海文廣影視集團黨委書記、總裁薛沛建,上海文廣新聞傳媒集團黨委書記卑根源、總裁黎瑞剛,上海文廣新聞傳媒集團副總裁李尚智、林羅華、汪建強及總裁助理陳金有,上海文化發展基金會有關領導等到會祝賀,龔學平、宋超、黎瑞剛作了講話,對這兩大項目的成果與價值給予了充分肯定,並鼓勵傳媒人繼往開來、改革創新、科學發展,再鑄上海廣播的輝煌。
B. 上海廣播電影電視發展有限公司董事長是誰
薛沛建
C. 關於雙贏的作文
中法文化年中方協調人呂軍
北京市政府新聞辦公室主任王惠
上海市政府副秘書長薛沛建
從2003年10月中國文化年由巴黎金門宮啟程,到2004年10月法國文化年在中國揭幕,兩國間空前規模的文化交流搭起兩國人民間溝通的橋梁,為我們今後開展對外交流活動積累了寶貴經驗。
一、開展大規模對外文化交流活動須整合資源,形成合力。中國文化年的項目設置超越了狹義「文化」的范疇,涉及文學、藝術、科技、教育、體育、影視、飲食、時尚等「大文化」概念下的各個領域。國內17個部委和人民團體都積極參與了文化年。活動的展開不僅局限在巴黎,還通過友城輻射到法國全境。以友城為載體拓展文化交流渠道,既增進了友城之間經濟合作和友好交往,又拓寬了對外文化交往的范圍,增強了對外文化傳播的能力。得到海外公眾更高程度的認同,對主流社會的影響更大。
二、採取政府主導、社會參與、多種方式運作的機制,充分調動各部門和地方的積極性,不僅豐富了文化年的項目,也大大減輕了中央財政負擔。文化年期間,北京和上海分別在法國巴黎、馬賽等地舉辦了北京文化周和上海周活動,向法國人民充分展示了中華文化的魅力,集中顯示了中國人民的精神風貌。同時,通過各種形式的運作,帶動了法國的投入。與其規模效應相比,中央財政為中國文化年的投入是迄今成本最低的。這項實踐,使我對外文化交流所採取政府主導、社會參與和多種方式運作的機制日臻完善。
三、平等合作,開創雙贏局面。文化年是兩國政府以合作的方式共同籌備,「互辦」是其重要特點。在組織機構上,中法雙方除各自成立組委會外,還成立一個混合委員會,混委會定期分別在北京和巴黎舉行會議,統籌安排和協調具體事宜。這是中法兩國官方首次為舉辦大型文化活動而進行合作。此次合作,徹底改變了以前法國官方不介入,完全通過民間渠道進行動作的狀況。若非如此,中國文化年在法國難以獲得巨大成功。在項目運作上,雙方平等合作,共擔責任,共擔經費。中法文化年所確定的合作機制為兩國在各個領域的交流與合作搭建了一個平台,進一步加強了兩國政府在文化、教育、科技等領域的密切合作,是合作雙贏的成功範例。
中法文化年讓我們看到文化交流是得到海外人士認同的有效方式。透過文化的窗口全方位地展示了雙方社會發展的軌跡與成就,文化的滲透性使得這種展示收到了「潤物細無聲」的效果。
《人民日報》 (2005年03月19日 第六版)
是否可以解決您的問題?
D. 攝影家徐祖根安徽人嗎
在第五屆華賽新聞發布會上,中國新聞攝影
學會執行主席兼秘書長、第五屆華賽組委會副主席徐祖根宣布了第五屆華賽組委會名單和評委會構成:
名譽主席
中國記協名譽主席、中國新聞攝影學會名譽主席、北京大學新聞傳播學院院長?華澤
中國新聞攝影學會名譽主席清華大學新聞傳播學院院長范敬宜
國務院新聞辦公室原主任中國人民大學新聞學院院長趙啟正
中國文聯原副主席中國攝影家協會原副主席呂厚民
顧問
國務院新聞辦公室副主任 蔡名照
新華社副社長魯煒
上海市委副書記殷一璀
上海市委常委宣傳部長 王仲偉
組委會主席
中國新聞攝影學會主席於 寧
組委會副主席
中國記協書記處書記祝壽臣
中國新聞攝影學會執行主席兼秘書長 徐祖根
上海市松江區人民政府區長孫建平
上海文廣新聞傳媒集團總裁 薛沛建
組委會成員
上海市文學藝術界聯合會黨組副書記、副主任遲志剛
中共上海市松江區委常委、副區長 王 軍
中共上海市松江區委常委、宣傳部長楊 崢
上海工程技術大學副校長 郝建平
復旦大學上海視覺藝術學院副院長 梁曉庄
組委會辦公室
主任:上海市松江區方松社區黨工委書記、
上海松江新城建設發展有限公司董事長 於 寧
副主任:上海市松江區委宣傳部副部長、文明辦主任顧靜華
上海松江新城建設發展有限公司總經理 胡柳強
中國新聞攝影學會辦公室主任 王呈選
成員:上海市松江區人大常委會內務司法委主任、松江攝影協會主席 馬凌雲
上海市松江區文明辦副主任 胡 民
上海市松江區方松社區黨工委委員 錢鳳英
上海市松江區文化廣播電視管理局副局長薛亞鋒
上海市松江區佘山國家旅遊度假區管委會副主任 婁建源
評委會主席
中國新聞攝影學會執行主席 趙德潤
評委會委員
由具有世界水準的國內外專家13人(中國6人、外國7人)組成
評委會秘書
中國新聞攝影學會常務副秘書長 黃文
E. 以「雙贏」為題的作文開頭怎麼寫呀
中法文化年中方協調人 呂軍 北京市政府新聞辦公室主任 王惠 上海市政府副秘書長 薛沛建 從2003年10月中國文化年由巴黎金門宮啟程,到2004年10月法國文化年在中國揭幕,兩國間空前規模的文化交流搭起兩國人民間溝通的橋梁,為我們今後開展對外交流活動積累了寶貴經驗。 一、開展大規模對外文化交流活動須整合資源,形成合力。中國文化年的項目設置超越了狹義「文化」的范疇,涉及文學、藝術、科技、教育、體育、影視、飲食、時尚等「大文化」概念下的各個領域。國內17個部委和人民團體都積極參與了文化年。活動的展開不僅局限在巴黎,還通過友城輻射到法國全境。以友城為載體拓展文化交流渠道,既增進了友城之間經濟合作和友好交往,又拓寬了對外文化交往的范圍,增強了對外文化傳播的能力。得到海外公眾更高程度的認同,對主流社會的影響更大。 二、採取政府主導、社會參與、多種方式運作的機制,充分調動各部門和地方的積極性,不僅豐富了文化年的項目,也大大減輕了中央財政負擔。文化年期間,北京和上海分別在法國巴黎、馬賽等地舉辦了北京文化周和上海周活動,向法國人民充分展示了中華文化的魅力,集中顯示了中國人民的精神風貌。同時,通過各種形式的運作,帶動了法國的投入。與其規模效應相比,中央財政為中國文化年的投入是迄今成本最低的。這項實踐,使我對外文化交流所採取政府主導、社會參與和多種方式運作的機制日臻完善。 三、平等合作,開創雙贏局面。文化年是兩國政府以合作的方式共同籌備,「互辦」是其重要特點。在組織機構上,中法雙方除各自成立組委會外,還成立一個混合委員會,混委會定期分別在北京和巴黎舉行會議,統籌安排和協調具體事宜。這是中法兩國官方首次為舉辦大型文化活動而進行合作。此次合作,徹底改變了以前法國官方不介入,完全通過民間渠道進行動作的狀況。若非如此,中國文化年在法國難以獲得巨大成功。在項目運作上,雙方平等合作,共擔責任,共擔經費。中法文化年所確定的合作機制為兩國在各個領域的交流與合作搭建了一個平台,進一步加強了兩國政府在文化、教育、科技等領域的密切合作,是合作雙贏的成功範例。 中法文化年讓我們看到文化交流是得到海外人士認同的有效方式。透過文化的窗口全方位地展示了雙方社會發展的軌跡與成就,文化的滲透性使得這種展示收到了「潤物細無聲」的效果。 《人民日報》 (2005年03月19日 第六版)