① 外匯英語的幾句話需要翻譯
100分 你還想人家怎麼幫你翻譯啊:
我給你簡單翻譯一下吧
Fixed Lot 用
就是固定手,,也就是每次你要保持固定的手。 比如你10000美金, 你每次交易1個標准手,, 這個做法不是很靈活。
pro: 簡單,但你要考慮你帳戶多少錢該每次固定多少手(私人建議:2000美金的保證金0.1的標准手)
CON』s: Does not fix the risk in $ terms, only pip terms.
勸告不要固定 (止損)多少美金, 而是止損多少點。
-------------------------
fixed radio
這個 不翻譯了, 它要告訴你的是 你本來只用1標准手的, 當你掙到了2000美金 你可以加倉 用2標准手交易。。。 他們提示 只適合大金額帳戶,,(個人建議「 沒做個大金額帳戶, 但對小金額帳戶 絕對不是好事)
Fixed Fractional
簡單說來就是把每次的風險控制在你帳戶總金額的多少比例之內。
這個 很多 高風險操作者都這么建議,而且基本上是2-5%以內。
結合1和3 你自己摸索一下吧
② 外幣兌換 對話
Hello, you need to convert the Renminbi?(你好,人民幣兌換你需要嗎?)
③ 英語每日一句:我可以在這兒兌換外幣嗎
我可以在這兒兌換外幣嗎?
Can I exchange foreign currency here?
我可以在這兒兌換外幣嗎?
Can I exchange foreign currency here?
④ 請問有沒有關於外匯買賣的英語對話.
直接去ft英文網站,然後看金融那一版面
⑤ 英語每日一句:這里可以兌換外幣嗎
這里可以兌換外幣嗎?
可翻譯為: Can foreign currency be exchanged here?
或者: Do you handle foreign exchange here?
⑥ 兌換外幣常用英語(回答客戶問題用)
最佳答案
Please tell me how much you want to change.
請告訴我你要換多少。
How much of the remittance do you want to convert 轉換into Japanese yen?
你要把多少匯款換成日圓?
What kind of currency do you want?
要哪種貨幣?
What's it you wish to change?
你有什麼要換的?
What kind of currency do you want to change?
要換哪種貨幣?
In what denominations?
要什麼面值的?
Please tell me what note you want.
請告訴我要什麼鈔票。
Will seven tens be all right?
7張10元的可以嗎?
Is it in traveler's cheques?
換旅行支票嗎?
I'd like to know how I shall give it to you.
我想知道如何付錢給你。
How would you like it?
你要什麼面額的?
Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?
請在兌換單上簽字,寫出你的姓名和地址,好嗎?
Can you change me some money, please?
能否請你給我兌換一些錢?
Here it is, some French francs, Swiss francs, American dollars and a few Dutch guilders.
這些就是:一些法國法郎,瑞士法郎,美圓和一些荷蘭盾。
Would you please give me s
e
ven five-pound notes, four pound notes and four ten-shilling notes, and the rest in small change.
請你給我7張5鎊紙幣,4張1鎊紙幣,4張10先令紙幣,剩下的要零票。
Would you mind giving me the six pence in coppers?
勞駕給我6便士的銅幣。
⑦ 求銀行兌換外幣常用英語回答客戶問題(急用)
tell me how much you want to change.
請告訴我你要換多少。
How much of the remittance do you want to convert 轉換into Japanese yen?
你要把多少匯款換成日圓?
What kind of currency do you want?
要哪種貨幣?
What's it you wish to change?
你有什麼要換的?
What kind of currency do you want to change?
要換哪種貨幣?
In what denominations?
要什麼面值的?
Please tell me what note you want.
請告訴我要什麼鈔票。
Will seven tens be all right?
7張10元的可以嗎?
Is it in traveler's cheques?
換旅行支票嗎?
I'd like to know how I shall give it to you.
我想知道如何付錢給你。
How would you like it?
你要什麼面額的?
Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?
請在兌換單上簽字,寫出你的姓名和地址,好嗎?
Can you change me some money, please?
能否請你給我兌換一些錢?
Here it is, some French francs, Swiss francs, American dollars and a few Dutch guilders.
這些就是:一些法國法郎,瑞士法郎,美圓和一些荷蘭盾。
Would you please give me s
e
ven five-pound notes, four pound notes and four ten-shilling notes, and the rest in small change.
請你給我7張5鎊紙幣,4張1鎊紙幣,4張10先令紙幣,剩下的要零票。
Would you mind giving me the six pence in coppers?
勞駕給我6便士的銅幣。
⑧ 急!!!50分求有關money的英語三人對話
A:May
I
help
you?
B:Yes.Do
you
exchange
foreign
money
here?
A:Yes.Our
bank
is
authorized
to
deal
with
the
foreign
exchange
business.
B:What
kinds
of
currencies
do
you
change?
A:Nowadays,
we
can
change
three
currencies,US
dollars,Japanese
Yen
and
HK
dollars.
B:Could
you
tell
me
what
today's
exchange
rate
for
US
dollars
is?
A:The
buying
rate
is
826.44
RMB
for
100
US
dollars.
B:I
want
to
change
some
US
dollars
to
cover
my
expenses
here.
A:Please
go
to
Counter
No.
2.
That's
the
foreign
exchange
counter.It』s
over
there.
B:Thank
you.
1
A:您需要什麼服務嗎?
B:需要。請問你們這兒兌換外幣嗎?
A:是。我行經授權可以辦理外匯業務。
B:貴行兌換哪幾種貨幣?
A:目前我們儲蓄所只能兌換三種貨幣,美元、日元和港幣。
B:您能告訴我今天的美元匯率是多少嗎?
A:銀行買價是100美元換826.44元人民幣。
B:我想換一些美元來支付我的一些費用。
A:請到2號櫃台,外匯櫃台辦理。就在那邊。
B:謝謝。
2
A:What
can
I
do
for
you?
B:Yes.I'd
like
to
change
some
US
dollars.What』s
today's
rate
of
US
dollars
to
RMB?
A:It's
826.44
RMB
per
hundred
US
dollars.
B:How
much
would
you
like
to
change?
A:200
US
dollars
total.
B:Please
fill
out
the
exchange
form.
A:All
right.
B:Would
you
mind
showing
me
your
passport?
A:Here
it
is.
B:Please
wait
a
moment.I
will
do
it
for
you
as
soon
as
possible.
2
A:您想辦理什麼業務?
B:我想兌換一些美元。今天美元兌人民幣的匯率是多少?
A:100美元兌826.44元人民幣。
B:您要兌換多少?
A:總共200美元。
B:請填寫兌換單。
A:好的。
B:讓我看一下您的護照好嗎?
A:給您。
B:請稍候,我盡快為您辦理。
3
A:Excuse
me.Do
you
exchange
foreign
currency
here?
B:Yes,we
do.
A:This
is
my
traveller's
check.Can
you
cash
it
for
me?
B:Please
sign
your
name
on
the
bottom
line
and
put
down
your
address
here.
A:Is
that
all
right?
B:Okay.One
more
thing,please
sign
your
name
on
the
back
of
the
check
and
don't
forget
to
date
it
and
show
me
your
passport.
A:All
right.Here
you
are.
B:Okay.Here
are
your
money
with
the
memo
and
your
passport.Please
check
it.
A:That's
good.
B:Hope
to
see
you
again.
3
A:請問你們這兒兌換外幣嗎?
B:兌換。
A:這是我的旅行支票。能兌現嗎?。
B:請在支票底端的線上簽名,並在這兒寫下您的地址。
A:這樣對嗎?
B:行。還有,請在支票背面簽上您的名字,別忘了註明日期,並出示護照。
A:好的。給您。
B:好,給您錢,兌換水單和護照。請核對。
A:沒錯。
B:歡迎您再次光臨。
4
A:Excuse
me.I
want
to
convert
200
US
dollars
into
Chinese
yuan.
B:This
is
an
exchange
memo.Please
fill
in
your
name
and
the
amount
you
intend
to
change.
A:What
is
the
exchange
rate
for
the
US
banknotes?
B:Today's
rate
for
cash
purchase
is
819.40
RMB
for
100
US
banknotes.Do
you
have
your
passport
with
you?
A:Yes.Here
you
are.
B:How
much
RMB
will
I
get?
A:Let
me
see.200
US
dollars
make
1638.80
RMB.You'll
recieve
the
money
in
a
moment.
B:No
hurry.
A:Here
is
the
cash
and
the
exchange
memo.Please
check
it.
B:It
is
correct.
4
A:對不起,我有200美元需要換成人民幣。
B:這是外匯兌換水單,請填上您的姓名,需要兌換的金額。
A:美鈔的匯率是多少?
B:今天的現鈔買入價是每一百美元兌換819.40元人民幣。您帶護照了嗎?
A:帶了。給您。
B:能換多少人民幣?
A:讓我算一下,200美元換1638.80元人民幣。請等一會,您就能拿到錢。
B:不著急。
A:這是現金和外匯兌換水單。請核對一下。
B:不錯。
5
A:Excuse
me.Can
I
buy
Chinese
yuan
with
American
dollars?
B:Certainly.What's
the
amount
you
want
to
change?
A:200
US
dollars.
B:Please
fill
in
the
exchange
memo
and
show
me
your
passport.
A:Is
that
all
right?
B:Well.Remember
to
sign
your
name
on
the
memo.
A:Here
you
are.
B:Here
is
the
money,
and
also
your
passport
and
exchange
memo.Please
check
it.
A:It's
right.
B:By
the
way,keep
your
exchange
memo
safe.You
may
convert
the
unused
RMB
back
into
foreign
currency
when
you
leave
China.
A:I
see.Thanks
for
the
information.
B:Not
at
all.
5
A:請問我可以用美元兌換人民幣嗎?
B:當然可以。您要換多少?
A:200美元。
B:請填寫兌換單,出示您的護照。
A:這樣行嗎?
B:噢。別忘了在兌換單上簽名。
A:給您。
B:給您錢,還有護照和兌換水單。請核點一下。
A:沒錯。
B:順便提一下,保管好您的兌換單,離開中國時您可以把未用完的人民幣兌換成外幣。
A:我明白了。謝謝您提醒。
B:不客氣。
⑨ 關於外幣兌換的英文翻譯
exchange