1. 资治通鉴有多少内容、书有厚和薄
《资治通鉴》全书294卷,约300多万字,《资治通鉴》的内容以政治、军事和民族关系为主,兼及经济、文化和历史人物评价,目的是通过对事关国家盛衰、民族兴亡的统治阶级政策的描述警示后人。
作品版本编辑宋本1.余姚官刻本:南宋高宗绍兴三年(1133年)由两浙东路茶盐司公使库下绍兴府余姚县重刻本孝宗朝或稍后印本,南宋的建、鄂、蜀诸种版本,都是直接或间接地来自于这一版本。2. 清章钰《胡刻通鉴正文校宋记述略》认定是南宋光宗以前的刻本,《藏园群书经眼录》认定是南宋初期的建本,即号为景祐本者。明刊本1.明代正德嘉靖年间兴文署原版归入南雍,历朝多次修补。资治通鉴 2. 明弘治元年至嘉靖三十八年刻并版本。3. 元刻明修补本:明天启刻本,陈仁锡评阅,附刻刘恕《外纪》、胡三省《辨误》、薛应旆《宋元通鉴》与《甲子会要》,陈仁锡序;陈仁锡评阅本,明天启六年白口本,附薛应旆《宋元通鉴》,有墨印眉批朱笔圈点。清刻本1.胡克家本:清仁宗嘉庆二十一年(1816年),胡克家仿刻兴文署本;清仁宗嘉庆二十一年,胡克家原刻印本,清同治八年江苏书局修补本。2. 清同治十年湖北崇文书局本。3. 清光绪十四年上海蜚英馆石印本。该版本附毕沅《续资治通鉴》。民国刊本资治通鉴 1. 民国元年:涵芬楼铅印本。附《通鉴释文》十二卷。2.百衲本:书题作《百衲本宋本资治通鉴》,民国八年商务印书馆附设图书馆影印本。3. 上海国学整理社刊本。4. 影印宋刻本,《四部丛刊》初编,民国十八年商务印书馆影印。《四库备要》,民国二十五年铅印。注:胡三省《资治通鉴音注》的注本最为人称道,现为最通行版本。翻译本(台湾)黄锦鋐等译《文白对照全译资治通鉴》(新世界出版社出版,2008年,没有古人的夹注)沈志华、张宏儒主编《资治通鉴文白对照》(中华书局出版,2009年)链接还有更详细的内容,http://ke..com/link?url=-CowfKu2xQBlktFyITeE4VKAkgeRn__
2. 张居正版的资治通鉴怎么样
我前些天就买的这套。但它不是标准的《资治通鉴》,是张居正加以截取串编的,教皇帝的。
《资治通鉴》是从战国周烈王开始,到五代末后周为止。而《张居正讲评版资治通鉴》上启三皇下至宋元,以《资治通鉴》为蓝本,取其重要段落,并采摘宋代的《通鉴外传》和明代的《宋元通鉴》编制而成。
比较易懂,加评注后,感觉理解也更为深刻了。这套书真挺不错的
3. 关于资治通鉴的问题
《资治通鉴》 宋·司马光 294卷.〔世界书局缩印本〕
《续资治通鉴》 清·毕沅编著 220卷.〔清冯集椿本〕
《续资治通鉴长编》 宋·李焘 520卷.〔四库全书本〕
《资治通鉴》是其他两本的源头。
李焘仿司马光著《资治通鉴》体例,断自宋太祖赵匡胤建隆,迄於宋钦宗赵桓靖康,记北宋九朝一百六十八年事,定名《续资治通鉴长编》。《续资治通鉴长编》有两个显著的特点,首先是他在撰写这部书时,始经不渝地坚持司马光编《资治通鉴》的原则,就是“宁失于繁,勿失于略。”
《续资治通鉴》以徐乾学《资治通鉴后编》为基础,参以李焘《续资治通鉴长编》,《续资治通鉴》上承《资治通鉴》,起自宋太祖建隆元年(960年),迄于元顺帝至正二十八年(1368年),以编年体形式记载宋、辽、金、元的历史,前后四百零九年。
成书年代不同、记载的时间跨度不同,但都是编年体史书。
初中生现在阅读文言文的能力还不高,建议阅读白话文版。如果有条件可以对照着看。
4. 求《资治通鉴》的出版社和版本
中华书局 资治通鉴 繁体竖排二十册全一套,有胡三省注的 这个平装精装的都有【目前最权威
资治通鉴 精装全本全译,共18册, 文白对照 沈志华,张宏儒 编
资治通鉴 全4册 只有原文
岳麓书社 资治通鉴 全4册 只有原文
白话资治通鉴 全5册 周国林编
上海古籍出版社 资治通鉴(全二册)
(以上三个出版社的古书版本比较信得过,推荐推荐)
中南出版传媒集团,湖南人民出版社 柏杨白话版资治通鉴 出版时间: 2011-4
新世界出版社 白话资治通鉴 全十册 黄锦鋐主持翻译 出版时间:2011-1
光明日报出版社 资治通鉴 线装共4卷 出版时间:2012-06
(这三个版本应该也还好的)
如果楼主只是想买一本完那种的资治通鉴的话选择就很多很多了,但是就质量而言不能保证,个人认为买这种书要先看过才能确定是不是符合自己要求,如果符合要求买一本也可以的,毕竟上面那些很长很贵。(另:楼主说的‘窃钩者诛,窃国者诸侯’出自庄子
5. 上海通鉴文化传播有限公司怎么样
简介:上海通鉴文化传播有限公司成立于2015年06月23日,主要经营范围为文化艺术交流与策划,投资管理、咨询,商务信息咨询,企业管理咨询,资产管理,企业形象策划,市场营销策划,展览展示服务,会务服务,设计、制作各类广告,利用自有媒体发布广告,市场信息咨询与调查(不得从事社会调查、社会调研、民意调查,民意测验),(网络、信息)科技领域内的技术开发、技术转让、技术咨询和技术服务,文化用品、办公用品、纸制品、日用百货、工艺礼品的销售等。
法定代表人:伊宏
成立时间:2015-06-23
注册资本:3000万人民币
工商注册号:310230000812818
企业类型:有限责任公司(自然人投资或控股)
公司地址:上海市崇明县长兴镇潘园公路1800号2号楼8864室(上海泰和经济发展区)
6. 《资治通鉴》有哪些版本哪一本最好
吾酷爱《资治通鉴》,因爱之切,故费尽心力搜罗版本八个版本,现简评如下,以求最佳者。
一、 繁体带注本
(一) 中华书局1956年本
目前公认为汇集宋、元、明、清善本和校勘成果的“最佳”版本,但因校点时间较早(在二十四史之前),缺点如下:1.不以宋本为底本,而以胡刻本为底本,遇到胡刻本有脱误处用小字写校语,与正文杂错,不便阅读(应参照二十四史校勘方法,写号码,统一列在卷末为好);2.断句、标点错误较多,据统计达1000多处;3.从90年代中期开始的重印本因印刷、装订质量太差,不便阅读、收藏。
(二) 上海古籍影印本
影印世界书局缩印胡刻本,该版本在中华书局本未出前向称善本,但与宋本对照,脱误之处达万字,其中很多关乎史实。收藏可,不适宜阅读。
二、 简体白文本
(一) 上海古籍带考异本
宋本简体白文本,有校勘,无胡注,但带考异。
(二) 岳麓宋本
宋本简体白文本,有校勘,无胡注和考异。
简体白文本的好处是价格低,便于携带,但最大的问题是古籍一经过简化,则很多字歧义纷呈,令人费解,如“后”与“后”等。中华书局简体本二十四史也是如此。
三、 翻译本
(一) 柏杨翻译本
72册友谊本,地图实用,但翻译硬伤太多,议论过于情绪化,改编成分大。
(二) 中华书局白话本
翻译尚可。但仍有差错。
(三) 岳麓白话本
翻译一般,但因用胡刻本作底本,因此沿袭了文字差错。如漏译、错译。
(四) 改革出版社白话本
翻译尚可。但不断推出修订本,令人对其质量生疑,好在有原文(宋本)对照。
综上所述,目前来看,吾窃以为,读原文本和白话本,都以中华书局本为首选,如中华书局借重新修订二十四史之机,重新校订1956年版《资治通鉴》,改进校勘和排版方式,出一新版,则为最佳版本,在此之前,只好读其旧版矣!
武大历史学院今年10月份将开办一个针对企业高层管理者和政府机关干部的培训课程,叫历史文化与领导韬略高级研修班,这个班是精讲《资治通鉴》的。
7. 资治通鉴有什么作用
【作用】
1.对于我们来说:了解历史知识,加强道德修养
2.对于封建统治者来说:以史为鉴,注意不犯过去的错误,以明得失,以知未来
3.对于历史而言:和史记的地位并列,记载客观翔实,具有史学价值和研究价值