A. 股票漲跌幅對應的是什麼單詞
釋義amount of increase and amount of decrease;
雙語例句
1.The stock price index indicates the price level and its rising and falling of stock market.
股票價格指數表明股市的價格水平及其漲跌幅度.
2.According to the standard contract, up rebar and wire ranges from 5 % daily limit.
根據標准合約, 螺紋鋼和線材的漲跌停板幅度為5%.
3.At the same time, increase the limit holiday up the proportion of the magnitude and margin.
同時, 上調了假期漲跌停板幅度和保證金比例.
B. 股票的英語叫什麼
stock
英 [stɒk] 美 [stɑ:k]
n.
庫存;股份,股票;樹干;家畜
adj.
常備的,存貨的;陳舊的
vt.
提供貨物;備有
vi.
出新芽;囤積
第三人稱單數: stocks 復數: stocks 現在分詞: stocking 過去式: stocked 過去分詞: stocked
C. 「股市漲了」用英語怎麼說
股市漲了」
"The stock market has gone up"
重點詞彙釋義
股市equity market
D. 翻譯下面幾個詞 英文
代碼 Symbol
名稱 Name
最新價 Last Trade
漲跌額 Change
漲跌幅 % Chg
買入 Bid
賣出 Ask
昨收 Prev Close
今開 Open
最低至最高 Day's Range(美國股市是標明範圍的,如最高21,最低20,就會寫Day's Range: 20 - 21)
成交量 Volume
成交額 Turnover
自選股的話沒有這個說法,Yahoo! Finance上的Add to Portfolio的功能比較接近這個~
P.S:買入賣出說成buy/sell的一看就知是外行……
E. 股市英文縮寫含義
N、XD、XR、DR分別表示什麼
解釋如下:
當股票名稱前出現了N字,內表示這只股是當日新上容市的股票,字母N是英語New(新)的縮寫。看到帶有N字頭的股票時,投資者除了知道它是新股,還應認識到這只股票的股價當日在市場上是不受漲跌幅限制的,漲幅可以高於10%,跌幅也可深於10%。這樣就較容易控制風險和把握投資機會。
當股票名稱前出現XD字樣時,表示當日是這只股票的除息日,XD是英語Exclud(除去)Dividend(利息)的簡寫。在除息日的當天,股價的基準價比前一個交易日的收盤價要低,因為從中扣除了利息這一部分的差價。
當股票名稱前出現XR的字樣時,表明當日是這只股票的除權日。XR是英語Exclud(除去)Right(權利)的簡寫。在除權日當天,股價也比前一交易日的收盤價要低,原因由於股數的擴大,股價被攤低了。
當股票名稱前出現DR字樣時,表示當天是這只股票的除息、除權日。D是Dividend(利息)的縮寫,R是Right(權利)的縮寫。有些上市公司分配時不僅派息而且送轉紅股或配股,所以出現同時除息又除權的現象。
F. 關於股票指數的英語,求翻譯啊
IBM 的股價失守, 再度探底.
中國人喜歡紅色, 所以股價上漲是用紅色, 下跌用綠色來表示. 但美國人不一樣, 紅色代表赤字, 表示虧損, 所以股價用紅色顯示就表示股價下跌, 用黑色或綠色則表示上漲. 所以 dip into red 的意思在這里就很明顯了.
所謂的 ground 指的是一支股票的支撐, 或是可以當作今天股票漲或跌的分界, 老美常用的兩個用法分別是 lose ground, 指股價失守, 和 gain ground 指股價持穩, 例如, "Tokyo stocks gained ground after the selloff on Friday." (日本東京股市在星期五的賣壓之後今天重新站穩底線.)
道瓊工業指數上漲 123.72 點.
股價的漲跌最簡單的說法就是 up 和 down, 這兩個字可以當形容詞 (be 動詞+ up) 或是動詞 (up 前不加 be 動詞) 來用, 例如 Microsoft 股票漲了一又四分之三塊, 老美就會說 "Microsoft up 1 and third fourths." (動詞) 或是 "Microsoft was up one and third fourths." (形容詞) 不過一般而言, up 和 down 當動詞的用法較常見
高科技類股漲跌互見, 英代爾股價持平.
股票除了漲和跌之外, 還有二種情況, 一種就是有些漲有些跌, 這在英文里叫 mixed, 中文翻成漲跌互見, 至於如果是平盤, 英文叫 unchanged. (簡寫 unch, 常在電視上看到) 另外還有一種說法 flat, 指的則是股價在平盤附近差價不大, 例如 ADI 的股票昨天收盤是 78, 今天一早漲了 1/16, 那這種情形你就可以說 ADI was flat in the morning.
史坦普 500 指數上周上漲了 18.21 點.
在 CNBC 報導股市的漲跌時, 為了力求變化性, 他們會用到許多不同的動詞來形容漲跌, 關於漲的動詞, 最常用的有像 advance, gain, climb, 或是 rise, 如果是漲幅較大時, 則可以用 surge, soar 或是 jump, 但基本上這幾個動詞的意思都差不多, 但讓你多了幾種選擇, 在使用上可以避免同一個動詞用二次. 例如你可以說 "Citibank climbed 1% in the morning and Bank of America jumped 3% in the morning." (在早上花旗銀行的股價攀升了百分之一, 而美國銀行跳升了百分之三.)
參考鏈接:http://wenku..com/link?url=m9xy3hWHtyvKv_W_VMZZlfvbvajTl7USNtQgu
G. 請問,股票漲停和跌停用英語怎麼說
daily fluctuation limit 每日波幅限額,無論上升或下跌至一限額便要停板.如香港是500點.
The daily fluctustion limit of Heng Seng Index is 500.
surged limit漲停
decline limit 跌停
H. 股票語言的英文翻譯(100分)
股票代碼 Ticker symbol
股票名稱 Stock Name
交易類別 Types of transactions
實時買入 Real-time buy
交易性質 Nature of the transaction
買漲 Buy up
買跌 Buy or
買入數量 Quantity to buy
賣出數量 Quantity sold
買入價格 Purchase price
賣出價格 Selling price
預買價格 Pre-buy
預賣價格 Pre-selling price
盈虧(百分比)Profit and loss (percentage)
扣除費用 Decting the cost of
I. 股票英文縮寫
股票英文是抄:shares或者stock certificate。
詳細解釋:襲
shares
n. 股( share的名詞復數 ); (參與、得到等的) 份; (分享到的或貢獻出的) 一份; 市場佔有率;
[例句]The company's shares promptly fell by 300 lire on the stock market.
該公司在股市上的股價迅即跌了300里拉。
stock certificate
n. 股票,證券;
[例句]The article analyzes stock certificate investment fund's influence to local capital market first.
文章首先分析證券投資基金對國內資本市場的影響。
J. 股票代碼前的英文字母代表什麼
請問可否給具體案例?目前A股股票代碼為6位數字,部分股票名稱會帶英文字母;國內期貨交易品種代碼縮寫首字為字母。