① 摩根大通董事总经理大宗商品主席李晶哪里人
个人简介:
毕业于哈佛大学和斯坦福大学。曾在华盛顿担任过大中华区基金经理,德意志银行大中华区股票部董事总经理。2005年加盟摩根大通,任董事总经理兼中国证券市场主席。主要负责拓展中国国内及国外的股票业务,并代表摩根大通建立并维护与国际机构投资者、企业及监管部门之间的关系。2008年李晶被《福布斯》杂志评选为全球100名最具影响力女性之一。
② 哪个国际投行大宗商品交易做的最好
据彭博通讯社报道,2016年在大宗商品表现最好的投行还是高盛集团。摩根大通和花旗位列二、三位。
③ 摩根大通如何逃出次贷危机
At this rate, Jamie Dimon may soon have to start being nice about JPMorgan Chase's investment bank.自2004年进入摩根大通以来,戴蒙经常对该公司投行业务的表现感到失望,而这位首席执行官也常常公开表达他的这种不满。Since he arrived in 2004, Mr Dimon has often been disappointed with the investment bank's performance. And JPMorgan's chief executive has been characteristically unbuttoned in sharing that disappointment in public.不过,摩根大通发布的第四季度业绩报告显示,该公司比一些同行更好地度过了这次信贷市场动荡。But JPMorgan's fourth-quarter figures next week are expected to confirm that it has steered through the credit market turmoil much better than some of its rivals.相比于花旗(Citigroup)、美林(Merrill Lynch)、瑞银(UBS)和摩根士丹利(Morgan Stanley)等竞争对手,摩根大通的损失规模要小。The figures will not be pretty, with analysts expecting heavy credit-related writedowns. But JPMorgan will have suffered much less damage than rivals such as Citigroup, Merrill Lynch, UBS and Morgan Stanley.摩根大通投行业务联席首席执行官比尔�6�1温特斯(Bill Winters)表示,这一切归功于判断,而非运气。该行在受打击最严重的领域并没有太多风险敞口,“因为我们做出了这样的选择”。Bill Winters, co-chief executive of JPMorgan's investment bank, says that is down to judgment, not luck. The bank did not have big exposures in the worst-hit areas "because we chose not to".例如,摩根大通放弃了结构性投资工具(SIV)。事实证明,这种表外基金让竞争对手花旗集团头疼不已。For example, JPMorgan gave a pass to structured investment vehicles, the off-balance-sheet funds that have proved such a headache for rival Citigroup.2003年,当摩根大通收购总部位于芝加哥的美一银行(Bank One)时,也接管了一只位于伦敦的结构性投资工具。当时,戴蒙是美一银行的首席执行官。In 2003, when JPMorgan acquired Bank One, the Chicago-based bank run by Mr Dimon, it inherited a London-based SIV.温特斯表示:“我们对它进行了研究。我们试图搞清楚它是一个好设想的原因,但未能找到答案。”因此,摩根大通在2005年将它卖给了渣打银行(Standard Chartered),而后者现在正被迫解散它。"We looked at it. We tried to work out why it was a good idea and couldn't," Mr Winters says. So in 2005, JPMorgan sold it to Standard Chartered, which is now being forced to unwind it.摩根大通在信贷紧缩时期取得的相对较好的业绩,出乎很多观察人士的意料,他们原本以为,该公司的表现会与它“易于发生事故”的名声相符。JPMorgan's relatively good performance ring the credit squeeze has surprised many observers who presumed it would live up to its accident-prone reputation.But Mr Winters, and his co-chief executive at the investment bank, Steve Black, say it has learnt from those past accidents.不过,温特斯与另一位投行业务联席首席执行官史蒂夫�6�1布莱克(Steve Black)表示,该公司从过去的事故中汲取了教训。The most important single choice JPMorgan made was not to be big in the business of selling collateralised debt obligations based on residential mortgage securities.摩根大通做出的一个最重要的选择就是:不要把基于住宅按揭证券的债务抵押债券(CDO)销售业务做得太大。It would have been a natural thing for JPMorgan to do. One of the pioneers of structured credit in the 1990s, JPMorgan is a leader in parts of the CDO business. But in the mortgage-backed side, it was second division.本来,对于摩根大通而言,把这块业务做大做强是自然而然的事。作为上世纪90年代结构信贷的先驱之一,摩根大通是CDO部分业务领域的领导者。不过在按揭抵押证券方面,它仅位居第二集团。"We saw other firms doing massive business and we put pressure on our people to figure out where we were going wrong," Mr Winters says.“我们看到其它公司开展了大量此类业务,于是要求手下人员找出我们出错的地方,”温特斯表示。"We ran the numbers every way we could. But when you factored in the riskiness of what you have to hold, we couldn't figure out how you would make any money."“我们尽可能到处收集数据。不过,当你把自己不得不承担的风险考虑进来的时候,我们看不出你怎么能赚钱。”Other banks, such as Citigroup and Merrill, have suffered billions of dollars of losses on the senior tranches of CDOs they retained.The generous yield provided by those tranches suggested they were much riskier than widely assumed. And so it proved.其它投行,例如花旗和美林,因为手中持有的高级CDO而蒙受了巨额损失。Mr Winters says JPMorgan's experience securitising corporate loans in the late 1990s underlined the danger of such assumptions.这些CDO提供高额回报率,意味着它们的风险比人们普遍假设的更大。事实也证明了这一点。The group later discovered the risks of holding too much of anything when Chase's exposure to telecoms start-ups cost it dearly when the tech bubble burst.温特斯称,JP摩根(JPMorgan)上世纪90年代在企业贷款证券化方面的经历,凸显了这种假设的危险性。Those losses, together with the costs of the group's involvement with Enron and WorldCom, seriously hampered efforts to create a top-tier investment bank from the merger of Chase Manhattan and JPMorgan in 2000.该集团后来发现了过多持有任何东西的风险。当科技泡沫破裂时,大通曼哈顿(Chase Manhattan)在电讯初创企业方面的风险敞口令其损失惨重。The banks lost talent after the bubble burst, then again in 2004 when heavy litigation payments slashed the bonus pool. Learning another lesson, the investment bank is expected to pay healthy bonuses for last year, in spite of the downturn.这些损失,再加上受安然(Enron)和世通(WorldCom)牵连而付出的成本,严重影响了该集团在2000年借助合并大通曼哈顿和JP摩根而创建一流投资银行的努力。Mr Winters, a JPMorgan veteran, and Mr Black, who had joined from Citibank shortly before the merger, were made co-chief executives in 2004. They have since changed most of the senior management on the markets side, overhauled the trading businesses in an attempt to rece volatility and improve proctivity, and invested in areas where the bank was weak.在科技泡沫破灭后,以及在2004年,当巨额诉讼赔付严重影响了奖金水平时,银行都损失了不少人才。痛定思痛,尽管去年业绩下滑,但预计JP摩根还是会发放丰厚奖金。These included commodities trading - which JPMorgan had exited in 1997 - and equities, where neither bank had been strong. "We have built out most of the gaps we had. Right now, we are a top-three player across every asset class across the globe."JPMorgan's trading business lagged behind many of its rivals ring the boom, which ended last summer, partly because value at risk was kept flat.温特斯是JP摩根的老员工,而布莱克则是在JP摩根和大通合并前不久,从花旗银行(Citibank)跳槽过来的。他们两人在2004年成为联席首席执行官。从那以后,他们更换了市场方面的多数高层管理人员;改革了交易业务,以降低波动性、提高收益率;同时,还在该行的薄弱领域进行了投资。This was not because Mr Dimon does not like risktaking, which Mr Winters insists is a myth, but because he wanted to concentrate on improving proctivity of risk capital. JPMorgan can claim to be the world's leading corporate finance bank, generating investment banking revenue of $6bn last year, according to Dealogic, ahead of Goldman Sachs, Citi and Morgan Stanley.这些领域包括大宗商品交易(JP摩根1997年退出了这项业务)、股票业务(JP摩根和大通曼哈顿无一擅长)。“我们弥补了多数缺口。现在,在全球范围内,在所有资产类别,我们都是行业前三名。”Like other Wall Street banks it has been investing heavily outside the US. It remains underweight in Asia, where it generated 13 per cent of its revenue in the first nine months of 2007, though Mr Winters says it is "closing the gap quickly".But it is very strong in Europe and the Middle East, which accounted for 40 per cent of its revenue.在结束于去年夏季的信贷繁荣期,摩根大通的交易业务落后于很多对手,部分原因就是风险价值一直比较平稳。Its position in Europe has been bolstered by the tie-up with Cazenove in London in 2004, which has been much more successful than many sceptics predicted.这不是因为戴蒙不喜欢冒险(温特斯坚称这是谣传),而是因为他想集中精力提高风险资本的收益率。摩根大通可以自称是全球领先的企业金融银行,Dealogic的数据显示,该行去年的投行业务收入达60亿美元,超过高盛(Goldman Sachs)、花旗和摩根士丹利。Mr Winters, who spent a long time courting Cazenove, was always confident but says "it worked a little better than we hoped".Mr Winters and Mr Black argue that the investment bank is well-placed to thrive in these more challenging times. It has an enviable client list, a strong brand, and thanks to Mr Dimon's pursuit of a "fortress balance sheet", it is part of a very well capitalised group. Some of its rivals are not in such a happy position.与其它华尔街银行一样,摩根大通也一直在大举投资海外。它的亚洲业务依然比例薄弱,在2007年前9个月的收入中,只有13%来自亚洲。温特斯表示,该行正在“迅速弥补差距”。不过,该行在非洲和中东的业务非常强大,其总收入的40%来自于此。它在欧洲的地位,很大程度上得益于2004年与伦敦嘉诚(Cazenove)的合作。这笔交易的成效比很多怀疑人士的预期好得多。温特斯曾经花了很多时间游说嘉诚,他对这笔交易始终抱有信心,但他也说:“这笔交易比我们的预期还要稍微好一点。”温特斯和布莱克认为,这家投行有能力面对这些更具挑战性的时局。它拥有令人羡慕的客户群、一个强大的品牌,而且,得益于戴蒙对“坚实资产负债表”的追求,该行现在是一个资本非常充足的大集团的一部分。《FT商学院》
④ 摩根士丹利与摩根大通和摩根财团是什么关系
摩根士丹利(Morgan Stanley,NYSE:MS)
财经界俗称「大摩」,是一家成立于美国纽约的国际金融服务公司,提供包括证券、资产管理、企业合并重组和信用卡等多种金融服务,目前在全球27个国家的600多个城市设有代表处,雇员总数达5万多人。2008年9月,更改公司注册地位为“银行控股公司”。
摩根士丹利总公司下设9个部门,包括:股票研究部、投资银行部、私人财富管理部、外汇/债券部、商品交易部、固定收益研究部、投资管理部、直接投资部和机构股票部。涉足的金融领域包括股票、债券、外汇、基金、期货、投资银行、证券包销、企业金融咨询、机构性企业营销、房地产、私人财富管理、直接投资、机构投资管理等。
摩根大通
摩根大通是投资银行业务、金融服务、金融事务处理、投资管理、私人银行业务和私募股权投资方面的领导者。
摩根大通(JP Morgan Chase& Co)为全球历史最长、规模最大的金融服务集团之一,由大通银行、J.P.摩根公司及富林明集团在2000年完成合并。
摩根财团
Morgan Financial Group
美国十大财团之一。19世纪末20世纪初形成,为统治美国经济的垄断资本财团。摩根财团在金融业方面拥有雄厚的基础。其主要支柱是J.P.摩根公司。美国最后的金融巨头摩根 是“华尔街的拿破仑”,他曾两度使美国经济起死回生。2000年12月11日,美联储批准大通曼哈顿银行与J.P.摩根投资银行合并,目的在于“催生美国最大的一家银行企业”。合并后的公司将命名为“JP摩根大通集团”,其总资产将达到6680亿美元,直逼总资产有6790亿美元的美洲银行,成为美国第二大的以银行为核心的集团公司。
⑤ 如何查询美国大宗商品交易所
北美范围:
1. CME Group 芝加哥商品交易所集团体系
2. ICE 美国洲际交易所集团体系
3. KCBT 堪萨斯市商品交易所
⑥ 大宗商品交易系统软件,国内哪几家公司做的好,求推荐
目前大宗商品交易系统软件龙头应该是时力永联科技有限公司,牛不牛案例说话内,典型的容案例有:
中国最大的农产品交易平台:供销e家B2B电子商务平台
中国交易量最大的金属交易平台:上海大宗钢铁电子交易中心、中国不锈钢交易网
中国最大的矿产品交易平台:北京铁矿石交易中心、日照国际铁矿石交易中心
中国最大的航运交易平台:上海航运运价交易中心
中国最大的钢铁电商咨询项目:河北钢铁集团电子商务及智能物流平台
北京最大的农副产品交易平台:北京农副产品交易所
云南最大的钢铁交易平台:昆钢云道大宗商品交易平台
贵州最大的钢铁交易平台:贵州乾朗大宗商品交易平台
等等电子商务应用领域上百个项目
⑦ 全球知名的大宗商品公司都有哪些
全球知名的大宗商品公司有嘉能可、ABCD四大粮商、丰益国际、Vitol维多集团、瑞士托克公司、俄罗斯贡沃尔公司、瑞士摩科瑞公司等等。
嘉能可是全球最大的金属交易商,这一点是不可动摇的,规模经济已经形成大而不能倒之势,固定净资产达400亿美元以上,大过中国任何一家工贸企业,所以去年说嘉能可倒闭的人根本就不懂需求原理,嘉能可是不可能倒闭的;嘉能可的特点是实业家中的贸易商,贸易商中的实业家,在2011年之前嘉能可就大幅度提高其固定资产的比例,收购斯特拉塔之后更是把固定资产比例提升到了50%以上,所以嘉能可已经是一家披着大宗商品贸易商外衣的矿业巨头了。
ABCD不做过多介绍,太过知名,google一搜即可
Vitol介绍下,Vitol是全球最大的独立原油交易商,曾经一度引起美国华尔街震惊,但实际上规模要比嘉能可小不少,论2014年营收Vitol可以跻身全球第八,仅次于沃尔玛、壳牌、中石油、中石化、沙美石油、埃克森美孚、国家电网,但是实际上Vitol的规模要比这些超级巨头小不少,Vitol的员工数量在5000人左右,净资产在100亿美元左右,每年纯利润大概在10~15亿美元,令人吃惊的是,Vitol在过去二十年从未出现过亏损,盈利能力稳定,这与维多低调、隐秘的行事风格是分不开的,维多形成了自己的理念、对冲手段,有350名员工是它的股东,是全球石油现货和期货市场上不可忽视的力量。
托克公司在上海有子公司,这是和中国最亲密的一家大宗商品贸易商,而且信息披露比较全面,在世界五百强排名中长期处于前60名,利润率大约维持在1个点,典型的轻资产运营商,固定资产比例不到7%,净资产很小,但是资产回报率极高,员工数量在6000人左右,其中亚洲员工居多。
贡沃尔有俄罗斯政府背景,但是与网上传闻的普京金库无关,贡沃尔的规模仅次于嘉能可、维多和托克,可以参照嘉能可,托克,预估贡沃尔的营收在1000亿美元左右,净资产据我的判断不会到60亿美元。
摩科瑞就相当于更小的托克,在中国大陆有合资企业,而且中资企业占有摩科瑞大约12%的股份
大宗商品交易商中,嘉吉公司和嘉能可的规模是最大的,实力也是最出众的,嘉吉有12万员工,嘉能可有16万员工,是真正的巨擘,ADM是其次,而维多、托克、贡沃尔、摩科瑞、邦吉这些,市值都不会太高,因为并未打通产业链,只是贸易商,而贸易商的规模不会太大,即使营收很高,但是实则规模不大,就像维多的营收和英国石油公司相当,但是规模却比英国石油公司小了不止一点点。还有就是贸易行业的利润率十分低,通常是不到1个点。
⑧ 国外有什么现货大宗商品交易所
亚洲范围:
1.HKEx 香港交易及结算所有限内公司
2.TOCOM 东京工业品交易所
3.TGE 东京谷物交易所
4.SICOM 新加坡容商品交易所
5.SMX 新加坡商品期货交易所
6.HKMEx 香港商品交易所
欧洲范围:
1.EUREX 欧洲期货交易所
2.LME 伦敦金属交易所
北美范围:
CME Group 芝加哥商品交易所集团体系
2.ICE 美国洲际交易所集团体系
3.KCBT 堪萨斯市商品交易所
4.MX 加拿大蒙特利尔交易所
然后国内比较大的就如渤海商品交易所,还有更多资料你可以去 http://www.borle.cn/?fromuid=1335 这个网站查询。