导航:首页 > 股票外汇 > 外汇口语

外汇口语

发布时间:2021-08-12 12:51:42

『壹』 创富金融cf1234.com在中国银行办理外汇业务或信用证业务的英语口语交流。急!!!!!!!!!!!

楼主,你好; 商务英语的特点及其翻译技巧:商务英语具有自己的语言特点; 要真正掌握商务英语及其翻译, 不仅需要精通英语语言知识, 还必须熟悉商务专业知识; 在商务英语翻译中必须遵循一定的翻译原则, 采用一些翻译策略引言:在我国加入WTO以后, 国际商务活动日益频繁。这些商务活动的许多领域, 如技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等, 所使用的英语统称为商务英语。商务英语已成为世界经济活动中必不可少的语言交际工具。尤其是BEC( 剑桥商务英语证书) 在中国的普及, 使越来越多的人对商务英语及其翻译产生兴趣。际汇兑、会计学、运输学、保险学、法学及国际商法等专业知识。因此, 要搞好这类内容的翻译, 就要求涉外人员不仅应具有相应的专业知识, 而且要求了解商务领域的语言特点和表达法。近年来随着经济发展的全球化趋势, 新的词语层出不穷, 在翻译时我们必须根据上下文去把握和理解其真正的含义一、商务英语的概念商务英语是主要用于国际贸易和营销等商务活动中的一种特殊的英语语体。商务英语是专门用途英语的一个分支,与普通英语相比,没有本质上的区别但是商务英语具有特定的“商务特色”。它在词法、句法、语体等方面都有自身的特点,而且常常会涉及到许多不同的业务范畴。商务英语涉及到营销、经济学、金融学、会计学和管理学等许多边缘领域,同时它好涉及到对外贸易、技术引进,招商投资、尚武谈判、国际支出和结算等业务范畴。作为专门用途英语的商务英语具有与普通英语不同的特点,在使用上有其显著特色主要表现在文体、语言和文化意识方面。二、商务英语文体的语言特征商务英语有二种文体风格,分外正式文体和应用文体。商务文体是随着商品生产及贸易的发展而形成的一种文体形式。2.1商务英语文体不以语言的艺术美为其追求的目标,而是讲求逻辑的清晰和条理性、思维的准确严密以及结构的严谨性。风格朴实,明白易懂。商务信函一般风格朴实,明白易懂,淡于修饰,很少使用比喻、拟人、夸张等修辞手段,目的是提高实效性。2.2商务英语避免使用陈旧笼统的商业术语或套语,而用简明的现代英语来表达。如不说“We are in receipt of”,而用“We have received ” ; 不说“ Express myheartfelt gratitude to you for ” , 而用“Thank you for”。2.3商务英语在陈述事物往往具体、明确,绝不含糊其辞。如商务英语不说“We wish to confirm our telex dispatched yesterday。” 而要说“ We confirm our telex of July 2nd,2000。”因为前者笼统含糊,后者清晰明了。语句简洁明快,逻辑严密简洁明快主要表现在商务信函中多使用简洁句、简短并列句和简短复合句。例如: We are delighted to receive your letter of November 18 asking whether we can supply you with Art. No. 6120。(很高兴收到你方11月28日来函询问我方可否供应6120货号产品)。2.4商务英语的逻辑严密性主要体现在商务合同等法律文件多用长句、复合句、并列复合句等法律公文常用句式以及分隔现象、介词(短语)、插入语、倒装句、被动语态( 过去分词) 等特殊句型。例如: If Egyptian buyers insist on concluding business direct with Party A,Party A may conclude business with such Egyptian buyers who come to visit China or attend the Chinese Export Commodity Fair at prices not lower than those quoted toParty B.(如果埃及客户坚持要与甲方成交,甲方也可和他们直接达成交易,但交易对象仅限于来访中国或参加中国商品交易会的客户,并且价格不能低于报给乙方的报价。)2.5商务英语文体语言措辞礼貌,礼貌是国际商务英语应用文中非常重要的语言特点。汉语的商务用语有时缺少必要的客气,常见的礼貌用语往往只是一个“ 请” 字。商务英语则比较讲究客套,随处可见礼貌的客套。例如,汉语中仅有的一个请字,商务英语中要用“We wouldappreciate”“It would be appreciated”,“We would be glad to”之类的结构来表达。因此汉英翻译时切忌照原文字面硬译,添加常用礼貌客套结构,措辞婉转。三、商务英语语言特点3.1.专业性商务英语在词汇使用上的最大特点是对专业词汇的精确运用, 其中包含大量专业词汇、具商务含义的普通词或复合词, 以及缩略词等涉及商务理论和商务实践等方面,其语言具有极强的专业性。如B/L(bill of lading)提单,Exp.&Imp.Inc( export-import incorporated)进出口公司,forex:(foreign exchange)外汇,workfare(work welfare) 工作福利制, blue chip绩优股,a firm offer实盘等等。不具有一定的专业知识是根本无法了解这些专业的商务英语词汇的内涵的。3.2.书卷词语的使用商务文体措辞严谨精确、正式和不带个人感情色彩。为此,商务英语常用拉丁语派生词取代同义的一般英语词汇,这就是常说的书卷用词(literary words或learnedwords),即所谓的“大词”。(1)冷僻用词代替日常用词Everything concurred to jack up theprice in the international market.(用concur代替come together)(2)大量使用古词语商务文体中,古词语时而再现,以体现其庄重严肃的文体风格。经常使用的古词语多为一些复合副词, 如: hereby (by this); whereat(at/to which place)。3.3.新词的使用随着新产品、新工艺和新概念不断涌现,科学的进步和工商业的发展,必然反映在构成语言的最小的、最基本的独立运用单位词汇上,随之而来的就是新的商务术语的增加。如:cyber-payment 电子支付;emoney/cash 电子货币/现金; hi-techinstry 高技术产业。3.4商务英语内容缜密、周到, 结构复杂、意思完整由于涉及到双方或几方面的利益, 商务合同、文件或一个条约所给的定义、条款和内容必须精确。为了做到准确无误,不产生任何差异, 用英语拟订、书写这些文件、合同时, 除用词恰当外, 还经常使用许多从句、短语用来修饰或限定其内容,因此句子结构错综复杂。例如: Inspection: It is mutually agreedthat the certificate of quality and quantity or weight issued by themanufacturer shall be part of the documents for payment underrelevant L/C.( 商品检验: 双方同意以制造厂出具的品质及数量或重量证明书作为有关信用证项目下付款的单据之一。) 句子中the certificate of quality and quantity or weight issued by themanufacturer shall be part of the documents for payment underrelevant L/C是主语从句, it是形式主语; It is mutually agreed用的是被动语态, 意思相当于Both Parties agree, 但前者比后者要正式3.5商务英语中大量存在着被动语态、祈使句、非谓语动词和情态动词。为了做到语言简洁、内容表达客观公正和有关事项描述的准确无误, 在商务英语的使用中常出现大量的被动语态、祈使句、非谓语动词、情态动词以及各种从句。如: In case thecontract is concluded on CIF basis, the insurance shall be effectedby the Seller for 110% of invoice value covering all risks, warrisk, S.R.C.C.risks (i.e.Strikes, Riot, and Civil Commotions).( 在到岸价基础上订立的合同, 将由卖方按发票金额110%投保综合险、战争险、罢工险、暴乱险和民变险。) 这是一份合同中有关保险的内容, 句子中用了被动语态( is concluded, shall be effected)、非谓语动词( covering all risks) 、情态动词( shall) , 另外还用了in case 引导的条件句。四、商务英语的文化意识在西方由于种族渊源,自然环境,宗教信仰,经济发展程度等因素的不同,构成了各不相同的文化体系, 从而人们的观念传统,思维方式,价值取向以及语言表达等也大相径庭。在一种文化中被看成是自信和有专业能力的行为,在另一种文化有可能被视为傲慢或对对方缺乏兴趣的表现。在一种文化中被看作是柔弱的东西,如自我批评,修正自己的观点或从多种视角来看问题等,在跨文化交际中有可能是实现共同交际目的的最重要的前提之一。在商界,因为公司主管们不熟悉客户所在国的风俗习惯和文化传统而蒙受损失的事屡屡发生。因此商务英语的学习者必须意识到许多文化差异的存在及其对商业和个人生活的影响,避免出现“文化冲突”。五、翻译原则和商务英语翻译原则5.1翻译是一种跨越时空的语言活动是“把一种语言已经表达出来的东西用另一种语言准确而完整的表达出来”是“从语义到文体在译入语中用最切近二又最自然的对等语再现原语的信息”翻译虽为个体所承做却是一种社会活动一门综合性很强的学科集邮很强的理论性又有丰富的实践内涵。翻译是人类社会活动的产物是人类进步的需要。人类社会要发展就需要在不同文化的民族之间进行沟通这一过程离不开翻译。正如张培基所说“Translating it is that openeth the window to let in the light that breaketh the shell that we may eat the kernnel”翻译是门科学也是没艺术还是一种创造性工作。5.2商务英语翻译在商务活动中起桥梁作用连接中国与世界其他国家的商务交流,翻译质量也倍受关注,因为他有特殊性,翻译标准也更要求统一。商务英语中很多的专业词汇不同与一般的英语翻译,甚至很多英语单词在商务英语中会有完全不同与普通英语的意思,商务英语的句子翻译也难于一般英语,翻译标准更高于一般英语。对于商务英语翻译的原则,无论是严复先生的“信、达、雅”,还是彼得.纽马克的翻译交际法都无法完全套用,但均可适当借鉴。众多翻译家和从事商务英语翻译的学者都提出了自己的看法。张新红、李明认为商务英语翻译“译者除了要精通两种语言及其文化以及熟悉翻译技巧之外,还必须熟悉商务方面的知识,了解商务各个领域的语言特点和表达法。” 常玉田谈到翻译的原则时说,“翻译的最基本任务不是转换语言,而是传达‘意思’ 、‘信息’和‘内容’”。刘法公先生提出的“忠实、准确、统一”的商务英语翻译原则从根本上适应了商务英语这一特殊性。所以,商务英语翻译不同于文学翻译和其他文体的翻译,它必须强调语义的对等或等效,做到“地道、准确”,让读者有专业化的感受,而不是一般的语言描述。在商务英语翻译中,“准确严谨”原则要求译者在翻译过程中选词要准确, 概念表达要确切, 物与名所指要正确, 数码与单位要精确。译文所传递的信息同原文所传递的信息要保持一致。商务英语翻译与贸易、合同、保险、投资、货运、金融等领域的文字相联系, 所涉及内容严肃而具体, 不允许译者在翻译时随便表达1)准确严谨原则商务英语的翻译要忠实、准确地将源语言的信息用目标语言表达出来,做到原文读者获得的信息与译文读者获得的信息内涵相等,即信息等值。译者在翻译的过程中选词要准确,概念表达要确切,数码与单位要精确。相比起语言表达形式,商务翻译更注重内容的忠实、准确,使翻译达到使用的目的2)规范统一原则这里指的是运用词语规范,符合约定俗成的含义。译文的语言和行为方式要合乎商务文献的语言规范。在商务英语翻译过程中所采用的“译名、概念、术语”等在任何时候都应保持统一,不允许将同一概念或术语随意变换译名。不统一的译名必然造成误解,使读者对译文不知所云。这样的翻译更多地应归咎于译者的敷衍态度。3)专业原则在商务英语翻译中,应针对某一专门行业,运用相关的专业知识和恰当的翻译策略和技巧,使译文的读者能获得等值的专业信息。作为一名商务译者,对相关专业知识要有相当的了解,才不至于误译,给有关双方造成纠纷和损失。在翻译的过程中要注意正确使用商务专业术语、缩略语及出现在不同领域中的专业新词语。六商务英语翻译技巧6.1加减词译英汉两种语言各自具有独特的结构和修辞手段,因而翻译时必然会有一些文字上的损失和增加。在译文中增加一些语意信息补充原文隐含的语意或删去一些词语搭建某种语法形式做弥补。如:(1)It is more expensive than it was last time but not as good. 加词译法:价格比上次的高,但质量比上次的差。(2)We assure you of our prompt attention to this matter.减词译法:我们保证立即处理此事。(减译you,our)6.2转换译转换是指商务英语翻译中语言的词性和表现方法的改变。由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中必须运用词类和表现方法的转换技巧。(1)词性的转换。如:Please let us know if our terms are acceptable.请告知是否接受我方条款。(形容词acceptable转类为动词)(2)句型的转换。如:We have to make it sure that the remittance of commission made as such is not against local regulations. 我们得确保这样汇付佣金不违反当地规定。6.3分句或合句译(1)分句是指把原文的句子翻译成两个或两个以上的句子,这样可以把意思表达得更加明白易懂。如:We have forwarded the catalogs and drawings you sent us to some large manufactures and now have affirmative answer from a factory in Shanghai.我们已将寄来的目录和图纸转交几家大厂,现已接到上海一家工厂愿意承办的答复。(2)合句是指把原文两个或两个以上的单句或复合句在译文中用一个单句或复句来表达。如:We hope this will go smoothly and you are able to conclude the contract soon.希望一切顺利,并速签合同。七、结语要做好商务英语翻译,需要具备深厚的专业知识,对国际贸易的相关术语要有较全面的了解。同时,还要掌握商务英语翻译的基本原则和技巧。只有将这两方面的技能有效结合,才能在商务英语翻译中感到得心应手为了真正掌握商务英语, 我们必须在打好英语语言基础的前提下, 加强商务知识的学习, 两者相辅相成, 才能促进商务英语水平的不断提高。同时, 在商务英语的翻译中, 必须遵循一定的翻译原则, 采用一些翻译策略。只有不断地学习最新的知识, 积累实践经验, 扩大知识面, 才能使商务英语的翻译真正达到信、达、雅的境界。

『贰』 英语口语大全的目录

商贸口语篇
68建立业务关系
Establishing Business Relationship
建立业务关系
Establishing Business Relationship 2069
实地拜访参观
Visiting the Company in Person 2075
观看货样展品
Viewing Samples and Exhibited Procts 2081
商贸英语CHAPTER 1
69价格与付款
Price and Payment
询价 Making an Inquiry 2087
报价 Making an Offer 2093
商议价格 Bargaining 2099
折扣 Discount 2105
佣金 Commission 2111
下定单 Placing an Order 2117
付款方式 Terms of Payment 2123
商贸英语CHAPTER 1
70包装与运输
Packing and Shipping
包装 Packing 2129
运输 Shipping 2135
71保险、索赔与纠纷
Insurance, Compensation and Dispute
保险 Insurance 2141
投诉与索赔
Making a Complaint and Claiming a Loss 2147
拒绝赔偿
Refusing to Accept the Claim 2153
同意赔偿
Accepting the Claim 2159
商贸英语CHAPTER 1
72接待来客
Receiving Clients
机场迎接客人
Meeting a Guest at the Airport 2167
接待来客
Receiving a Client 2173
送别来客
Seeing off a Client 2179
秘书、助理英语CHAPTER 2
73日程安排
Schele
安排老板日程 Making Schele for the Boss 2185
安排会议 Arranging a Meeting 2191
安排预约 Making an Appointment 2197
秘书、助理英语CHAPTER 2
74银行职员一般业务
General Services
业务咨询 Offering Inquiry Service 2205
开户业务 Helping Open an Account 2211
存取款业务
Helping Deposit and Withdraw Money 2217
汇款业务 Helping Send Money 2223
挂失与销户业务
Helping Report a Loss and Close an Account 2229
银行卡业务 Offering Bank Card Service 2235
银行职员英语CHAPTER 3
75银行职员其他业务
Other Services
外汇兑换业务 Offering Money Exchange Service 2241
支票业务 Offering Cheque Service 2247
零钱兑换业务 Offering Money Changing Service 2253
银行职员英语CHAPTER 3
76邮局职员一般业务
General Services
邮局业务咨询 Offering Inquiry Service 2261
信件业务 Letter Service 2267
包裹业务 Parcel Service 2273
邮局职员英语CHAPTER 4
77邮局职员其他业务
Other Services
信封邮票销售
Selling Envelopes and Stamps 2279
报刊杂志业务 Newspaper and Magazine Subscription Service 2285
78宾馆前台服务
Reception
客房预订
Taking Room Reservation 2293
接待登记
Receiving Guest and Helping Check In 2299
投诉处理
Handling Complaint 2305
为顾客结账退房
Helping Check Out 2311
宾馆服务英语CHAPTER 5
79宾馆客房服务
Room Services
引领客房 Showing Guest the Room 2317
整理客房 Making up the Room 2323
洗衣服务 Laundry Service 2329
送餐服务 Room Service 2335
叫醒服务 Wake-up Service 2341
设施维修服务 Facility Repair Service 2347
宾馆服务英语CHAPTER 5
80宾馆商场部服务
Services at the Shop
在珠宝工艺品店
At the Jewelry and Crafts Shop 2353
在丝绸店
At the Silk Shop 2359
宾馆服务英语CHAPTER 5
81餐厅接待服务
Receiving Guests
接听订餐电话
Taking Reservation over the Telephone 2367
领座 Seating a Guest 2373
请客人点餐 Asking a Guest to Order 2379
菜肴介绍 Introcing Dishes 2385
餐厅服务英语CHAPTER 6
82餐厅其他服务
Other Services
上菜 Serving Dishes 2391
处理顾客抱怨 Dealing with Complaints 2397
随桌服务 Waiting on the Table 2403
结账送客 Settling Bill and Sending off Guests 2409
餐厅服务英语CHAPTER 6
83售货员接待顾客服务
Serving Customers
招呼顾客 Receiving Customers 2417
产品介绍 Introcing Procts 2423
产品价格 Procts’ Price 2429
售后服务 After-sales Service 2435
送别顾客 Saying Good-bye to a Customer 2441
售货员英语CHAPTER 7
84售货员销售商品服务
Selling Procts
服装销售 Selling Clothes 2447
鞋帽销售 Selling Hats and Shoes 2453
食品销售 Selling Food 2459
电器销售 Selling Household Appliances 2465
化妆品销售 Selling Cosmetics 2471
纪念品销售 Selling Souvenirs 2477
售货员英语CHAPTER 7
85出租车司机接待乘客
Receiving Passengers
招呼乘客 Greeting a Passenger 2485
途中询问 Ask the way 2491
向乘客收费 Charges to passengers 2497
出租车英语CHAPTER 8
86解释交通道路状况
Explaining Traffic Conditions
解释路面状况 Explaining Road Conditions 2503
解释行驶故障 Explaining Troubles on the Road 2509

『叁』 找英文口语好的大虾,最好做过外汇方面的大虾。帮忙打电话。

HPC优汇外汇已经证实是黑平台,客户无法出金,除非你愿意捐钱,否则请大家不要上当了!
By the way,I can speak good English.

『肆』 兑换货币口语怎么说是change money还是exchange

汇率里是exchange rate
如果是换外汇的地方是change,恩,国外是这么写的.

『伍』 在中国银行办理外汇业务或信用证业务的英语口语交流。急!!!!!!!!!!!

在中国大陆的中国银行,不需要英文和银行工作人员说吧?
我经常进出,也不需要的呀。

『陆』 银行的一些常用英语口语

常见银行英语词汇
account number 帐目编号
depositor 存户
pay-in slip 存款单
a deposit form 存款单
a banding machine 自动存取机
to deposit 存款
deposit receipt 存款收据
private deposits 私人存款
certificate of deposit 存单
deposit book, passbook 存折
credit card 信用卡
principal 本金
overdraft, overdraw 透支
to counter sign 双签
to endorse 背书
endorser 背书人
to cash 兑现
to honor a cheque 兑付
to dishonor a cheque 拒付
to suspend payment 止付
cheque,check 支票
cheque book 支票本
order cheque 记名支票
bearer cheque 不记名支票
crossed cheque 横线支票
blank cheque 空白支票
rubber cheque 空头支票
cheque stub, counterfoil 票根
cash cheque 现金支票
traveler's cheque 旅行支票
cheque for transfer 转帐支票
outstanding cheque 未付支票
canceled cheque 已付支票
forged cheque 伪支票
Bandar's note 庄票,银票
banker 银行家
president 行长
savings bank 储蓄银行
Chase Bank 大通银行
National City Bank of New York 花旗银行
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
discount bank 贴现银行
exchange bank 汇兑银行
requesting bank 委托开证银行
issuing bank, opening bank 开证银行
advising bank, notifying bank 通知银行
negotiation bank 议付银行
confirming bank 保兑银行
paying bank 付款银行
associate banker of collection 代收银行
consigned banker of collection 委托银行
clearing bank 清算银行
local bank 本地银行
domestic bank 国内银行
overseas bank 国外银行
unincorporated bank 钱庄
branch bank 银行分行
trustee savings bank 信托储蓄银行
trust company 信托公司
financial trust 金融信托公司
unit trust 信托投资公司
trust institution 银行的信托部
credit department 银行的信用部
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
credit union 合作银行
credit bureau 商业兴信所
self-service bank 无人银行
land bank 土地银行
construction bank 建设银行
instrial and commercial bank 工商银行
bank of communications 交通银行
mutual savings bank 互助储蓄银行
post office savings bank 邮局储蓄银行
mortgage bank, building society 抵押银行
instrial bank 实业银行
home loan bank 家宅贷款银行
reserve bank 准备银行
chartered bank 特许银行
corresponding bank 往来银行
merchant bank, accepting bank 承兑银行
investment bank 投资银行
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
joint venture bank 合资银行
money shop, native bank 钱庄
credit cooperatives 信用社
clearing house 票据交换所
public accounting 公共会计
business accounting 商业会计
cost accounting 成本会计
depreciation accounting 折旧会计
computerized accounting 电脑化会计
general ledger 总帐
subsidiary ledger 分户帐
cash book 现金出纳帐
cash account 现金帐
journal, day-book 日记帐,流水帐
bad debts 坏帐
investment 投资
surplus 结余
idle capital 游资
economic cycle 经济周期
economic boom 经济繁荣
economic recession 经济衰退
economic depression 经济萧条
economic crisis 经济危机
economic recovery 经济复苏
inflation 通货膨胀
deflation 通货收缩
devaluation 货币贬值
revaluation 货币增值
international balance of payment 国际收支
favourable balance 顺差
adverse balance 逆差
hard currency 硬通货
soft currency 软通货
international monetary system 国际货币制度
the purchasing power of money 货币购买力
money in circulation 货币流通量
note issue 纸币发行量
national budget 国家预算
national gross proct 国民生产总值
public bond 公债
stock, share 股票
debenture 债券
treasury bill 国库券
debt chain 债务链
direct exchange 直接(对角)套汇
indirect exchange 间接(三角)套汇
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
foreign exchange fluctuation 外汇波动
foreign exchange crisis 外汇危机
discount 贴现
discount rate, bank rate 贴现率
gold reserve 黄金储备
money (financial) market 金融市场
stock exchange 股票交易所
broker 经纪人
commission 佣金
bookkeeping 簿记
bookkeeper 簿记员
an application form 申请单
bank statement 对帐单
letter of credit 信用证
strong room, vault 保险库
equitable tax system 等价税则
specimen signature 签字式样
banking hours, business hours 营业时间
1. deposit 存钱
I'd like to deposit this check into my account.我想把这张支配存入我帐户.
I'd like to make a deposit.我要存款.
2. check
支票
The check is for $1,200.
这是一张面额1,200元的支票.
3.deposit slip
存款单
The deposit slips are at the counter.
存款单在柜台上.
4. . ID
身份证
May I see your ID, please?
请出示你的身份证好吗?
5.. endorse
背书(签名)
Please endorse the check on the back.
请在支票后面签名.
6. receipt
收据
May I have a receipt, please?
请给我张收据好吗?
7. branch, bank branch
分行
My bank has branches all over the city.
我行的分行在全市遍地开花.
.8. brochure
小册子
This brochure has all the information you need.
这本小册有你需要的详情.
9.savings account
储蓄存款(活期存款)
10.I have a savings account at that bank.
我在这银行开了储蓄存款帐户.
11.. form 表格
The form you need is on the table.
表格在桌子上.
12.fill out a form
填表
Please fill out this form and give it to me when you are finished. 表格填好后请交给我.
13.apply for a credit card
申请信用卡
14.buy traveler's checks
买旅行支票
15.cash a check
兑现支票

16.check your account balance
查核帐户余额
17.exchange money
换钱
18.fill out a withdraw slip
填提款单
19.open a checking account
开支票帐户

20.order checks
定购支票
21.pay off a loan
付清贷款
22.pay your bills online
网上付帐
23.rent a safety deposit box
租保险箱
24.review your bank statement
查对银行报表
25.take out a loan
得到贷款
26.talk with a bank teller
和银行出纳员谈话
27.talk with the bank manager
和银行经理谈话
28.transfer money
转钱
29.use a debit card
用提款卡
30.withdraw money
取钱
31. mortgage
房屋贷款
32,CD
定期存款
33. The maturity date of the CD
定期存款到期日
34. renew the CD
重新续定期存款
35. bankrupt
银行倒闭

『柒』 找个英语口语好的,又做过外汇投资帮忙打个电话。

在英国留学6年,本身做会计,考的acca也是英国的,全英语,也有包括外滙方面的,但你这东西没做过,也不知道你要做什么,不敢明确答覆

愿意的可私信给我

『捌』 日常英语口语银行用语

银行英语口语-新开帐户 What kind of account did you have in your mind? 你想开哪种帐户? Do you like to open a current account? 你想开一个活期存款帐户吗? A deposit or current account? 定期还是活期? Please tell me how you would like to deposit your money. 请告诉我你想存何种户头? There\'s a service charge for the checking account but no charge for the savings. 支票户头要收服务费,现金户头不收。 Our minimum deposit for a savings account is 100 dollars. 我们储蓄存款的最低存款额是100美圆。 Five yuan is the minimum original deposit. 最低起存款额是5元。 You can open a savings account at any time with an initial deposit of 50 dollars. 你可随时以50美圆的起存额开立储蓄帐户。 Even one yuan is all right. 甚至一元也可以起存。 Here is your pasbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like. Keep it well and inform us whenever you lose it. 这是你的存折,存取款时请带来。保管好存折,遗失请告诉我们。 I should like to open a current account. 我想开一个活期存款帐户。 I need a checking account so that I can pay my bill. 我需开个支票帐户,这样就能付帐。 We\'d like to know how we open a checking-savings account. 我们想知道如何开一个支票储蓄帐户。 I have a checking account here. 我在这里有一个支票存款帐户。 I think I\'d like a deposit account. 我想要开个定期存款帐户。 Can I open a current account here? 我能否在这儿开个活期存款帐户? I want to open a deposit account with you. 我要开个储蓄帐户。 I\'d like to open a deposit account with you. 我想在你们这儿开个定期存款帐户。 Could you tell me the difference between a savings account and a checking account? 请告诉我储蓄存款与支票存款的区别好吗? Please tell me the procere for opening a savings account. 请告诉我开个储蓄帐户需要什么手续。 Will 100 yuan be enough for a minimum deposit? 100元作最低存款额够吗? I\'d like to know whether a 200 yuan deposit will be enough for opening a checking account. 我想知道开一个支票帐户200元存款是否够。 Could you tell me how to operate this account? 请告诉我如何经管这个帐户好吗? Is there any minimum for the first deposit? 第一次储蓄有最低限额吗? How much does each account cost? 每个帐户要花多少钱? Useful Phrases current deposit, current account 活期存款 fixed deposit, fixed account 定期存款 fixed deposit by installments 零存整取 joint account 联名存款帐户 to open an account 开户头 银行英语口语-存款 How much do you want to deposit with us? 你想在我们这存多少? How much do you wish to pay into your account? 你希望在你的户头上存多少? How much money do you plan to keep in your account on a regular basis? 你计划在你的户头上定期存放多少钱? How much cash do you plan to deposit in your account? 你有多少钱要存入呢? I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping. 我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。 Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you\'re to deposit as well as your name, address and professional unit? 请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗? I want to deposit 300 yuan in my account. 我想在我的户头上存300元。 I want to deposit these cheques in my account. 我想把这些支票存在我的户头上。 I\'d like to pay 200 yuan into my deposit account. 我想在在我的定期存款户头上存200元。 I want to deposit my paycheck. 我想存入我的工资支票。 I\'d like to know whether I can cash a cheque here. 我想知道我能否在这兑换支票。 Will you please cash this traveler\'s cheque? 请兑现这张旅行支票好吗? I\'d like to cash this money order. 我想兑现这张汇款单。 I want to cash the balance of a traveler\'s letter of credit. 我要把旅行信用证的结余兑现。 Will you please tell me whether you charge for cheques? 请告诉我兑换支票收手续费吗? Could you tell me how much the checks cost? 请告诉我这些支票要花多少钱? What if I overdraw? 如果透支了怎么办? Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check. 如果想兑支票,请在底线上签名。 Please write your account number on the back of the check. 请在支票背面写上你的帐号。 We honored the check as the overdraft was only 5 yuan. 我们承兑这张支票的透支额只有5元。 Please endorse the cheque. 请背签这张支票。 The traveler\'s checks cost 1.5% of the total amount of purchase. 旅行支票手续费是购买总额的1.5%。 Here\'s the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open". 这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。 Each cheque you write will cost 2 dollars. 你每开一张支票将花2美圆。 银行英语口语-取款、结余 I\'d like to know if I can draw on my account for payment of things I buy in Tianjin. 我想知道一下我是否能提取存款来支付天津购物的费用。 I want to withdraw 200 dollars from my deposit account. 我要从我的定期存款中支取200美圆。 I want to close my account with you. 我想结束在你们这儿的帐户。 I\'d like to draw 100 yuan against this letter of credit. 我想从这份信用证上提款100元。 May I draw money against the letter of credit here? 我可以在这儿用这份信用证取钱吗? Could you tell me my balance? 能否把存款结余金额告诉我? Please let me know my balance. 请告诉我结余金额。 I think you can draw on this account by cheque in payment of goods. 我以为你可用支票提款支付购物费用。 Your balance at the bank is 300 yuan. 你在本行的结余是300元。 Your deposit is exhausted. 你的存款支净了。 Your letter of credit is used up. 你的信用证用完了。 Please tell me how you wish to draw your money. 请告诉我你希望怎样支款。 Fill our a withdrawal form, please. 请填写取款单。 The letter of credit is exhausted. 信用证上的款子已提清。 The letter at Counter 6 will pay you against your number slip. 六号柜台的出纳员将根据你的号码牌付给你钱。 Useful Words and Phrases 银行英语口语-兑换货币 Please tell me how much you want to change. 请告诉我你要换多少。 How much of the remittance do you want to convert into Japanese yen? 你要把多少汇款换成日圆? What kind of currency do you want? 要哪种货币? What\'s it you wish to change? 你有什么要换的? What kind of currency do you want to change? 要换哪种货币? In what denominations? 要什么面值的? Please tell me what note you want. 请告诉我要什么钞票。 Will seven tens be all right? 7张10元的可以吗? Is it in traveler\'s cheques? 换旅行支票吗? I\'d like to know how I shall give it to you. 我想知道如何付钱给你。 How would you like it? 你要什么面额的? Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address? 请在兑换单上签字,写出你的姓名和地址,好吗? Can you change me some money, please? 能否请你给我兑换一些钱? Here it is, some French francs, Swiss francs, American dollars and a few Dutch guilders. 这些就是:一些法国法郎,瑞士法郎,美圆和一些荷兰盾。 Would you please give me seven five-pound notes, four pound notes and four ten-shilling notes, and the rest in small change. 请你给我7张5镑纸币,4张1镑纸币,4张10先令纸币,剩下的要零票。 Would you mind giving me the six pence in coppers? 劳驾给我6便士的铜币。 I\'d like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me. 我想知道能否把这笔兑回成美圆。 Could you change these French francs for me? 能给我兑换这些法国法郎吗? Can you give me 100 dollars in Swiss francs? 能否给我100美圆的瑞士法郎? I\'d like to convert the full amount of the remittance into U.S. dollars. 我想把全部汇款换成美圆。 I\'d like some coins for this note. 我想把这张纸币换成硬币。 I\'d like to break this 50 dollar note. 我想把这张50美圆纸币换开。 Five twenties and ten singles, please. 请给我5张20元和10张一元的。 I need 300 dollars in 100-dollar cheques. 我要300美圆票面为100美圆的支票。 I hope you\'ll give me ten traveler\'s cheques of 100 dollars each. 我希望给我10张面额为100美圆的旅行支票。 In fives, please. 请给我5元票面的。 Could you give me some small notes? 给我一些小票好吗? 银行英语口语-储蓄存款利息 What\'s the interest rate for the savings account? 储蓄存款的利率是多少? Do you pay interest on this account? 这种存款付给利息吗? Please tell me what the annual interest rate is. 请告诉我年利率是多少。 Interest is paid at the rate of 1% per annum at present. 目前每年的利率是1%。 It allows you to earn a little interest on your money. 这可使你从存款中获得一点利息。 The account carries interest of 4%. 该存款有4%的利息。 The interest is added to your account every year. 每年的利息都加到你的存款中。 The interest rate for the savings account is 4%. 储蓄存款的利率是4%。 It varies from time to time. At present it is 6%. (年息)每个时期都不同,现在是六厘。 Useful Words and Phrases 银行英语口语-外汇率 Tell me the current rate for RMB, please. 请告诉我人民币的现价。 What\'s your selling rate for RMB yuan in notes today? 你们今天人民币现钞的售价是多少? What\'s the dollar going for today? 美圆今天的售价是多少? Our buying rate for notes is 523 yuan for 100 dollars. 我们100美圆的现钞买入价是523元。 It\'s 200 French francs at today\'s selling rate. 今天的卖出价是200法国法郎。 The buying rate of U.S. dollar notes is 460 yuan per hundred dollars. 美圆现钞买入价是100美圆付460元。

阅读全文

与外汇口语相关的资料

热点内容
金浦投资做什么 浏览:605
近年股票走势图 浏览:708
大四本科生贷款 浏览:129
五矿期货有限公司纪念邮票 浏览:323
股票投资人大出版社 浏览:407
永安期货上市消息 浏览:440
神州优车股票 浏览:369
静态的外汇概念 浏览:545
xm外汇app免费下载 浏览:527
专业回收贵金属 浏览:66
超过5000外汇 浏览:76
2017年1月外汇牌价 浏览:914
万达股票股东 浏览:435
泰囧上涨股票 浏览:64
140000韩币相当于多少人民币 浏览:737
创业黑马融资 浏览:868
25美金合人民币多少人民币多少人民币 浏览:48
金钻外汇代理 浏览:466
基金007340配售 浏览:47
江波龙股票 浏览:526