① 高分翻譯;融資協議的一小段話,求翻譯
每一項與此相關之證券、商品或合同,以及在我名下或我可有產權(由你掌握或由我定期結算)之所有其它任意類型財產,將進行一般留置,以解除我對你以任何方式生成之義務,無論是否你就此類財產做出過主動姿態,並且,無需對我通知,可被你用於一般貸款,可單獨或與其它證券和商品或任何其它財產一起擔保、再擔保、抵押或再抵押,換取你據此協議所應得之數額或更大數額,無需於你手中保留等額之類似證券、商品或其它財產以備交付。
句子主幹:Any and all securities or commodities or contracts and all other property(主語部分) shall be subject to a general lien, 【and】(without notice to me) may be carried in your general loans and may be pledged, re-pledged, hypothecated or re-hypothecated(述語部分).
連詞or連接的並列成分belonging to me 【or】 in which I may have an interest修飾all other property of whatsoever kind;有一個連詞or連接的並列成分held by you 【or】 carried for my account修飾interest。
however arising修飾my obligations to you;連詞and連接兩個介詞結構for the discharge of my obligations to you 【and】 without regard to whether or not you have made advances。
從and without notice to me開始,句子進入另一組述語部分。
連詞or連接兩個狀語separately 【or】 in common with other securities and commodities or any other property,修飾動詞may be pledged, re-pledged, hypothecated or re-hypothecated;連詞and連接兩組介詞結構for the sum e to you thereon or for a greater sum 【and】 without retaining in your possession and control a like amount of similar securities, commodities or other property。
retaining in your possession and control for delivery a like amount of similar securities, commodities or other property這一表述中,retaining...in your possession and control是動詞片語,a like amount of similar securities, commodities or other property是賓語,for delivery 是目的狀語。
——【譯苦思甜】團隊成員回答
② Exploration Carry Finance Agreement 請問怎麼翻譯 是勘探執行融資協議么還是勘探乾股融資協議
這應該是文章的標題,意思是:(某項)勘探(結果)促成融資協議
Carry有「支撐, 支持,含有...的結果,贏得」的含義,此處可引申為「促成或導致'
③ 融資合同中,secured hunting line facility是什麼意思該如何翻譯
答:大意為:取得一定有擔保責任的安全額度。
④ 求翻譯一段融資協議,門外人真的看不懂,或者解釋一下大致內容,幾個專業名詞也行,十分感謝!
2.11 Pro Rata Rights Agreement
\Pro Rata Rights Agreement" means a written agreement between the Com-
pany and the Investor (and holders of other SAFEs, as appropriate) giving
the Investor a right to purchase its pro rata share of private placements of
securities by the Company occurring after the Equity Financing, sub-
ject to customary exceptions. Pro rata for purposes of the Pro Rata Rights
Agreement will be calculated based on the ratio of (a) the number of shares
of capital stock of the Company owned by the Investor immediately prior to
the issuance of the securities to (b) the total number of shares of outstand-
ing capital stock of the Company on a fully diluted basis, calculated as of
immediately prior to the issuance of the securities
2.12 SAFE
\SAFE" means an instrument containing a future right to the Company's
capital stock, similar in form and content to this instrument, purchased by
investors for the purpose of funding the Company's business operations.
2.13 SAFE Preferred Stock
\SAFE Preferred Stock" means the shares of a series of the Company's pre-
ferred stock issued to the Investor in an Equity Financing, which will have
the identical rights, privileges, preferences and restrictions as the shares of
Standard Preferred Stock, other than with respect to the per share
liquidation preference, which will equal the SAFE Price or the
Discount Price (as applicable), as well as price-based antidilution protec-
tion and dividend rights, which will be based on such SAFE Price or the
Discount Price (as applicable).
2.14 SAFE Price
\SAFE Price" means the price per share equal to the quotient obtained by
dividing (i) the Valuation Cap by (ii) either (A) the Company Capitalization
as of immediately prior to the Equity Financing or (B) the capitalization of
the Company used to calculate the price per share of the Standard Preferred
Stock, whichever calculation results in a lower price.
2.11專利權利協議
「專業權利協議」是指Com-
pany和投資者(以及其他外管局持有人,酌情)給予
投資者有權購買其按比例分配的私人配售
本公司發行的證券發行在股權融資後,
對於習慣例外。按比例權利的目的按比例
協議將根據(a)股份數量的比例計算
本公司之前由投資者擁有的本公司股本
發行證券(b)股份總數 -
以完全攤薄為基準計算的本公司股本
在發行證券之前
2.12安全
「安全」是指包含本公司未來權利的文書
資本存量,形式和內容類似於本儀器,由
投資者為本公司業務經營提供資金。
2.13安全優先股
「安全優先股」是指本公司的一系列預售股份,
向投資者發行股權融資的股票
股權相同的權利,特權,偏好和限制
標准優先股,除了每股
清算偏好,這將等於國家外匯管理局的價格
折扣價(如適用),以及基於價格的抗血清保護
將根據「國家外匯管理局」或「國家外匯管理局」的規定進行股利分配
折扣價(適用)。
2.14安全價格
\ SAFE價格「是指每股價格等於由此獲得的商
(i)估值上限(ii)(A)本公司資本化
直至股權融資之前或(B)資本化
本公司曾計算出每股標准普通股的價格
庫存,以較低的價格計算。
⑤ 融資合同的英文翻譯,急啊
(二)轉讓的購買合同執行,或執行有利於該銀行的;
(三)轉讓銷售合同的執行,或執行有利於該銀行的;
(四) 「收取的現金和擔保協議的有關自己的負債」執行或將要執行的借款人在贊成的銀行,
(以下統稱為「文件」 ) :
(一)在此附上標有「 A 」 ,是真正的和正確的副本,該公司的構文件;
(二)附上標有「 B 」 ,是一個真正的和正確的副本的書面決議,本公司董事對_________________________________________,批准該協議,並授權其執行,簽名,交付和性能,而這些決議沒有得到條修訂如下:規定,修改或撤銷,並充分的效力和作用;
(三)在此附上標有「 C 」是一個真正的和正確的副本,接受由代理人在新加坡,其被任命為代理公司的目的,接受服務的過程;
(四)進入該公司的協議和表現由該公司履行其義務根據該協議是內部的權力,該公司根據其構文件,行使董事根據其構文件,並且不需要任何政府授權或同意,或任何同意對部分公司在股東大會或任何類別的成員,並且不排除,也不會侵犯,規定任何的信託契約,抵押貸款,收費,協議或其他文書的約束力後該公司;
( e )在最好的知識,信息和信念,該公司不存在未決訴訟(民事以及刑事)或仲裁對公司可能有重大的不利影響,該公司,其資產或其能力繼續營業。
下列簽名是真正簽名的人誰已獲授權簽訂協議的代表公司,以證明該追究的共同蓋章,該公司向銀行,並給予所有通知和通訊的要求或許可以給予或由他人代該公司下或為目的的協議。